Translation for "incluso hasta" to english
Similar context phrases
Translation examples
¿Cómo estás incluso hasta?
How are you even up?
Ella estuvo allí para su mamá, incluso hasta el final.
She was there for your mom, even up to the end.
Porque no estaba claro... incluso hasta la noche de la votación... que íbamos a ganar, no estaba claro en absoluto.
Because it wasn't plain... even up until the evening of the vote... that we were gonna win - it wasn't plain at all.
Esa corriente de ingresos permite a estos matones corromper políticos, ...policías, jueces, e incluso hasta los los más altos funcionarios públicos.
That stream of revenue permits these hoodlums to corrupt politicians, police officers, judges, and even up to the higher echelons of public servants.
¡Siempre has estado obsesionado con los pechos grandes, incluso hasta ahora!
You've always been obsessed with big chests even until now.
Lo conservaba cerca de su cuerpo, incluso hasta ahora.
He kept it close to his body; even until now.
Todavía lo defiendes, incluso hasta en el amargo final.
Still defending him. Even until the bitter end.
Por supuesto que esperará obediente, pacientemente, quizás incluso hasta que muera de sed.
Of course she will wait dutifully, patiently, perhaps even until she dies of thirst.
Incluso hasta aquel momento, Alvin había jugado con la esperanza de hallar alguna vida en aquel planeta.
Even until now, alvin had half hoped to find life on this planet.
Los Ariekei hablaron confusamente, uno y luego otro, peleándose incluso, hasta que al final surgió algo parecido a un sentido.
The Ariekei spoke in a confusion, one then another, squabbling even, until at last something like sense emerged.
E incluso aunque parte de los daños sean reparables, lo serían con un costo elevado innecesario, o incluso prohibitivo.
And even if part of the damage is reparable, it would be at an unnecessarily or even unaffordably high price.
Incluso hay considerables deficiencias.
There are even considerable shortcomings.
Algunos de ellos incluso han sido asesinados.
Some had even been assassinated.
Esto se aplica incluso en la ausencia de un testamento e incluso a pesar de un testamento que diga lo contrario.
This applies even in the absence of a will and even despite a will to the contrary.
incluso preconizó,
She even advocated;
Hay, incluso, retrocesos.
There has even been some regression.
Sin embargo, incluso eso no basta.
Even that, however, is not enough.
Algunos incluso critican.
Some are even critical.
d) La oferta, incluso a título gratuito, incluso no públicamente, de cualquier forma que sea, directa o indirectamente; y
(d) Offering, even without payment, even not publicly, in any form whatsoever, directly or indirectly;
Muchos incluso se han agravado.
Many have even become worse.
Incluso ahora, incluso para esto.
Even now, even this.
Incluso ahora, incluso ahora…
Even now, even now .
Incluso allí, incluso en ese momento.
Even here, even now.
¡Incluso el gobierno, incluso los abogados!
Even the government, even the barristers!
Incluso los dragones, incluso los Aspectos.
Even dragons, even Aspects.
Incluso algunas escenas, incluso una sola...
Even a few views, even one ...
Incluso en la traición, incluso en la muerte.
Even unto treason, even unto death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test