Translation for "incentivado" to english
Incentivado
verb
Translation examples
Dichos esfuerzos deben ser reconocidos, pero, sobre todo, incentivados para que quienes creen gozar de impunidad sepan de su erradicación efectiva, real y concreta.
While those efforts deserve recognition, they should above all be encouraged, in order to convince those who believe they enjoy impunity that it has been actually eradicated.
En tales casos, los países miembros productores se verían más incentivados a convertir las áreas forestales en otros usos de la tierra más rentables.
This will further encourage producing member countries to convert forest land to other more profitable land use.
Si bien se ha incentivado la participación de representantes indígenas en estos foros de consulta, aún no existe el nivel de representación deseado.
55. Although indigenous representatives have been encouraged to take part in such consultation exercises, their participation still falls short of the desired levels.
Lo anterior, se debe también a los esfuerzos realizados por las organizaciones internacionales que trabajan en la región y otras, que han apoyado e incentivado este tipo de relaciones.
This is due in part to efforts by international organizations working in the region and elsewhere which have supported and encouraged such relations.
El trabajo que realizan en ese sentido los agentes del Ministerio Público debe ser incentivado y apoyado.
The efforts of officials of the Public Prosecutor's Office to deal with this problem should be encouraged and supported.
Incentivadas por el Año Internacional de la Mujer, 41 organizaciones aprovecharon la oportunidad para crear una organización de enlace que fue la primera organización femenina de carácter nacional.
Encouraged by the International Women’s Year, 41 organizations took the opportunity to form a liaison organization, the first women’s organization on a nationwide scale.
Esto se ve incentivado por la demanda de piezas arqueológicas que existe en los medios urbanos.
They are encouraged by the demand for such artefacts in the cities.
Estas medidas positivas están incentivadas por el pago total o parcial de los costos correspondientes;
Affirmative action is encouraged by covering some or all of the corresponding costs;
El último año ha sido testigo también de varios desarrollos positivos en la práctica del Consejo de Seguridad, que deberían ser incentivados.
Over the past year we have also seen some positive developments in Security Council practices. These developments should be encouraged.
Este programa contribuyó a la permanencia de más de 160 jóvenes en el sistema educativo y ha incentivado al trabajo comunitario y el liderazgo juvenil.
This programme helped to keep more than 160 young people in the educational system and encouraged community work and youth leadership.
Entonces debe ser incentivada para seleccionar una.
Then she must be "encouraged" to select one.
Estos movimientos fueron incentivados por Moscú.
Such movements were encouraged by Moscow.
Ésta planta sudamericana ha hecho, literalmente, demasiados esfuerzos para proteger su néctar de todo, incluso de su compañero, y eso ha incentivado al robo.
This South American plant has gone, literally, to great lengths to shield its nectar from all but its established partner, and that has encouraged burglary.
Si de alguna forma ella pueda ser incentivada a enfocarse en su propia singularidad sin que deje de compararse con otra persona... Genial.
If somehow she can be encouraged to really focus on her own uniqueness without it being in contrast so much to someone else... great.
¿Haz tu... incentivado en algo para que se vaya?
Did you... encourage her to get away?
Hay dos motivos principales por los que mi personal se siente muy incentivado.
There are two main reasons why the people in my organization feel very encouraged.
Otros también se habían retirado, y había habido ascensos, traslados y salidas, algunas voluntarias y otras incentivadas.
Others had also retired, and there had been promotions, postings, departures – some voluntary, some encouraged.
Permítanme que les lea un extracto. «Quizá lo engatusen a usted para que se imagine que su especialidad comercial o su industria se verán incentivadas mediante una tarifa protectora, pero si da en utilizar la razón comprenderá que, a la larga, esa legislación alejará del país mucha riqueza, disminuirá el valor de nuestras importaciones y empeorará las condiciones generales de vida en nuestras tierras.» ¿Qué le
Permit me to give you an extract from it. "You may be cajoled into imagining that your own special trade or your own industry will be encouraged by a protective tariff, but it stands to reason that such legislation must in the long run keep away wealth from the country, diminish the value of our imports, and lower the general conditions of life in this island.
La apertura de 52 "librerías del sur" como espacios de distribución y la creación de 44 tiendas de arte, han incentivado el espíritu creativo de escritores y artesanos.
The opening of 52 "southern bookshops" as distribution facilities and the establishment of 44 art shops have stimulated the creativity of writers and artisans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test