Translation for "impulsarse" to english
Impulsarse
Translation examples
La aplicación puede impulsarse mediante el establecimiento de un mecanismo para examinar los progresos realizados: por una parte la forma en que la comunidad internacional está cumpliendo sus obligaciones y, por otra, la forma en que los pequeños Estados insulares en desarrollo están cumpliendo sus prioridades y aplicando sus estrategias nacionales.
76. Implementation can be boosted if there is a mechanism to review progress: how the international community is fulfilling its obligations, on the one hand, and how small island developing States are fulfilling their national priorities and strategies, on the other hand.
Deberían impulsarse las actividades científicas, dado que no es exagerado afirmar que sin ellas no puede haber desarrollo sostenible.
Science must be given a boost as it is no exaggeration to assert that without enhanced science there can be no sustainable development.
Debe impulsarse la capacidad productiva de los pequeños agricultores para incorporar tecnología ecológicamente sostenible y con capacidad de recuperación de los efectos del cambio climático y una mejor ordenación de los recursos naturales.
40. Boosting the productive capacity of small farmers needs to incorporate environmentally sustainable and climate-resilient technology and improved natural resource management.
Las medidas de nivel nacional para la aplicación del objetivo sobre la educación en la agenda después de 2015 pueden impulsarse si se integran en la labor de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados sobre derechos humanos, así como del Consejo de Derechos Humanos, que evalúan y formulan recomendaciones periódicamente sobre el respeto del derecho a la educación, entre otros.
132. Measures at the national level for the implementation of education goal in the post-2015 agenda can be boosted by its integration with the work of the United Nations human rights treaty bodies as well as of the Human Rights Council, which periodically assess and make recommendations regarding the fulfilment, inter alia, of the right to education.
Sugirió que la Alianza asignara prioridad a nuevas medidas en las regiones en que podría impulsarse el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio abordando los prejuicios y la discriminación, que son generadores de exclusión, tensiones y conflictos.
He suggested that the Alliance might need to prioritize additional actions in regions where achievement of the Millennium Development Goals may be boosted through addressing prejudices and discrimination, which are drivers for exclusion, tension and conflict.
Asimismo, las mujeres raramente participan en los procesos de adopción de decisiones en la medida adecuada, de ahí que deban impulsarse las iniciativas de género en la ordenación de los recursos hídricos.
Women also are rarely sufficiently involved in the decision-making processes, hence gender initiatives should be boosted in water resources management.
28. Para procurar el aumento de la demanda de alimentos debe impulsarse la producción agrícola, tanto en términos de cantidad como de productividad, teniendo presentes las diversas condiciones de cada país.
28. To accommodate the rising demand for food, agricultural production should be boosted, both in terms of quantity and productivity, while bearing in mind the diverse conditions in each country.
Por cuanto la agricultura es la actividad económica principal de la mayoría de los países menos adelantados, debe impulsarse la productividad agrícola.
48. Since agriculture was the main economic activity for most of the least developed countries, agricultural productivity must be boosted.
En la década de 1990 comenzó a impulsarse la participación de la mujer, casi desde cero, y el hecho de que haya tres mujeres diputadas en la Asamblea Nacional representa cierto progreso, por pequeño que sea.
The effort to boost women's participation had begun almost from scratch in the 1990s, and the three women deputies in the National Assembly represented progress, however slight.
La Iniciativa de Ayuda para el Comercio es uno de los instrumentos que deberían impulsarse para mejorar la infraestructura del comercio, diversificar la capacidad de exportación y contribuir a aumentar el contenido tecnológico de las exportaciones.
22. Aid for Trade is one of the instruments that should be boosted to improve trade infrastructure, diversify export capacity and support an increase in the technological content of exports.
(—De acuerdo, de acuerdo). No era preciso que me dijesen que una nave estelar necesita amplio espacio para impulsarse.
 (“Sure, sure.”) I didn’t have to be told that a torchship needs elbow room for a boost.
Si se obsesionara con ganar, resultaría difícil no ceder a la tentación de impulsarse hacia adelante.
If he cared about winning, it would become tempting, if the race was close, to give himself just a little bit of a magical boost.
Cuando llegó el siguiente golpe, utilizó la arena amaestrada para impulsarse, saltar por los aires y rebasar las garras por arriba.
As the next attack came he used the mastered sand to give himself a boost, jumping high into the air and tumbling over the claws.
Juan puso el pie sobre el primer nivel del muro y cuando estaba a punto de impulsarse hacia arriba, un socorrista con vista de águila, que se encontraba a unos once metros de distancia, le gritó que se detuviera.
He put his foot on the first tier of the wall and was about to boost himself up when an eagle-eyed lifeguard a dozen yards away shouted for him to stop.
Necesitaba sólo un instante para colocar la punta de la bota en una raíz que sobresalía e impulsarse al exterior, pero unos dedos fuertes y desesperados la sujetaron antes de que lo consiguiera, y la arrastraron de vuelta abajo.
She needed only a moment to plant the battered toe of her boot on a projecting tree root and boost herself out, but desperately strong fingers grabbed her before she got that moment, and dragged her back down.
Cuando la joven vio a Christian inmóvil detrás de la barra, esbelto, blanco e inmaculado con su negra cabellera brillando sobre sus hombros, fue hacia allí y se encaramó de un salto a un taburete —tuvo que impulsarse hacia arriba con las manos—, y preguntó lo mismo que preguntaba casi todas las noches. —¿Puedo tomar un destornillador?
            When the girl saw Christian standing alone behind the bar, narrow, white, and immaculate with his black hair glittering on his shoulders, she came and hopped onto a bar stool—she had to boost herself–and said, as she did most nights, “Can I have a screwdriver?”
La restricción y/o eliminación de ese privilegio anacrónico debe impulsarse firme y decididamente.
The restriction or elimination of this anachronistic privilege must be firmly and decisively promoted.
Deben promoverse las formas sostenibles de agricultura e impulsarse las cooperativas a escala local, nacional o internacional.
Sustainable forms of agriculture should be promoted and cooperatives at the local, national or international levels strengthened.
El fomento de las posibilidades de acción de las personas de edad y la promoción de su participación plena son cruciales para lograr una vejez activa, y deben impulsarse por medio de medidas apropiadas.
The empowerment of older persons and the promotion of their full participation are essential for active ageing, and must be enhanced through appropriate measures.
57. También está claro que la reunión de datos para vigilar las tendencias de la fabricación ilícita, el tráfico y el consumo de drogas sintéticas debería mantenerse, fortalecerse e impulsarse aún más.
It is also clear that data collection to monitor trends in the illicit manufacture, trafficking and consumption of synthetic drugs should be maintained, strengthened and further promoted.
2. Acciones que podrían impulsarse
2. Actions to be promoted
En las medidas conexas que se adopten en el futuro deberá apoyarse e impulsarse la ejecución y la cooperación a nivel regional, Norte‒Sur y Sur‒Sur.
Regional, North-South and South-South cooperation and delivery should be supported and promoted in related future actions.
Con objetividad y con espíritu de cooperación deberá impulsarse la evaluación de la situación de derechos humanos en todos los Estados Miembros, sin distinción alguna.
With objectivity and in a spirit of cooperation, we must promote the evaluation of human rights in all Member States without any distinction.
Las acciones a impulsarse incluirán proyectos económicamente rentables y ambientalmente sostenibles a través de esquemas asociativos y de economía solidaria.
The measures to be promoted will include economically viable and environmentally sustainable projects, using associative and economic solidarity schemes.
Por ello, deben impulsarse las políticas encaminadas a fomentar la prosperidad económica de África mediante la asistencia externa y un entorno externo favorable.
Thus policies designed to promote Africa's economic prosperity must be bolstered by external assistance and a favourable external environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test