Translation for "imprevista" to english
Translation examples
adjective
f) Ausencia de intervenciones imprevistas del gobierno.
(f) No unexpected interventions from the Government.
También debe abordar cualquier producto o resultado imprevisto o no anticipado.
It needs to address unanticipated outcomes and unexpected results.
Medidas de prevención de paradas imprevistas.
Preventive measures in unexpected shut down.
Todos aprobaron con la cabeza y su solemnidad imprevista me sorprendió.
They all nodded in agreement and I was surprised by their unexpected solemnity.
Servicios y gastos imprevistos
Services and unexpected expenditures
3. Presentación imprevista de documentos
3. Unexpected submissions
Capacidad para afrontar gastos imprevistos
Capacity to cope with unexpected expenses
Una complejidad imprevista se refiere al recurrente Milan Gvero.
One unexpected complexity involved the appellant Milan Gvero.
Protocolos flexibles para adaptarse a los acontecimientos imprevistos;
Flexible protocols to adapt to unexpected events
Nuestra Organización enfrenta una aceleración brusca e imprevista de la historia.
Our Organization is confronted with a sudden and unexpected acceleration of history.
Fue algo imprevisto.
It's all very unexpected.
Un obstáculo imprevisto.
An unexpected obstacle.
Supera los imprevistos.
Safe from the unexpected.
Asuntos internacionales imprevistos.
Unexpected international affairs.
Incluso lo más imprevisto.
Even more unexpected.
- No quiere imprevistos.
- You do not want unexpected.
Ha sucedido algo imprevisto.
Something unexpected happened...
- Imprevistos acontecen. - Ah, sí.
- Something unexpected happens.
Bien, no es imprevisto.
Well, not unexpected.
Fue demasiado imprevisto.
It was too unexpected.
¡Qué ataque imprevisto!
What an unexpected attack!
Pero el imprevisto surge.
But something unexpected happens.
Sucedió entonces algo imprevisto.
Then the unexpected happened.
—Ha ocurrido un imprevisto.
Something unexpected turned up.
—Un efecto secundario imprevisto.
An unexpected side-effect.
cuidadosamente planeado, pero imprevisto.
carefully planned but unexpected.
Era un desastre totalmente imprevisto.
This was a totally unexpected disaster.
adjective
1. Socorro de emergencia en casos de desastres naturales y otros desastres imprevistos
1. Emergency relief in the wake of natural and other sudden-onset disasters
A. Desastres naturales y otros desastres imprevistos
A. Natural and other sudden-onset disasters
Desastres naturales y otros desastres imprevistos
Findings Natural and other sudden-onset disasters
calamidades repentinas, tales como terremotos, inundaciones, plagas de langosta y otras catástrofes similares imprevistas;
sudden calamities such as earthquakes, floods, locust infestations and similar unforeseen disasters;
Socorro de emergencia en casos de desastres naturales y otros desastres imprevistos
Emergency relief in the wake of natural and other sudden-onset disasters
Puede responder, asimismo, a necesidades imprevistas o urgentes de los niños.
It can also respond to sudden or urgent requirements of children.
Creí que todo lo que decías era imprevisto
I thought everything you did was sudden.
Un caso de imprevista curiosidad. ¿No le basta?
A case of sudden curiosity. Won't that do?
¡No Profesor, es un malestar imprevisto!
¡No Professor, It was a sudden spell of sickness!
¡Explosión de alegría infantil por unas vacaciones imprevistas!
Children rejoicing at a sudden holiday.
Algo imprevisto pudo haberle provocado la alucinación.
The suddenness could be what triggered the hallucination.
Porque esta imprevista muestra de generosidad culinaria ?
Why this sudden blow culinary generosity?
No debería decidir cosas así de imprevisto.
You shouldn't decide such things on sudden impulse.
Es muy precipitado, muy imprevisto, súbito en extremo;
It is too rash, too unadvised, too sudden.
- Esto es muy imprevisto.
- This is so sudden.
Número uno: Nada de movimientos imprevistos.
Number one: no sudden movements.
—¿Qué tiene de imprevisto?
“What’s sudden about it?
Una conquista repentina, imprevista.
A sudden, unforeseen conquest.
Había sido tan sólo lo imprevisto del espectáculo…
It was just the suddenness.
Los extraños imprevistos la preocupaban.
Sudden strangers worried her.
Firmino tuvo una idea imprevista.
Meanwhile Firmino had a sudden inspiration.
El imprevisto dolor le hizo gritar.
He yelled in sudden pain.
—Y guárdate de algún asalto imprevisto.
- And beware of some sudden onslaught.
Había esperado causar una masacre imprevista—.
He’d hoped for a sudden slaughter.
En un arrebato imprevisto, la tomó conmigo.
In a sudden shift she became angry with me.
adjective
Bueno, el uso normal ha ocasionado... algún deterioro imprevisto, véalo usted misma.
Well, normal wear and tear has allowed some decay to sneak in.
Ataque imprevisto de los padres.
Sneak attack from the parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test