Translation for "imprevisiblemente" to english
Imprevisiblemente
Similar context phrases
Translation examples
Es imprescindible que se llegue a un equilibrio de armas convencionales en Asia meridional para evitar un uso de la fuerza que podría escalar imprevisiblemente.
A conventional military balance in south Asia is critical to preventing the use of force which could escalate unpredictably.
La contaminación del aire es imprevisiblemente alta incluso en los pequeños pueblos.
Air pollution, even in small towns of the country, unpredictably high.
39. Es importante tener presente que las fórmulas de reajuste de precios no pueden fijarse de una vez para siempre, ya que la tecnología, los tipos de cambio, los niveles de salarios, la productividad y otros factores varían necesariamente de forma importante y, a veces, incluso imprevisiblemente, durante esos períodos.
It is important to bear in mind that price adjustment formulas cannot be set once and for all, as technology, exchange rates, wage levels, productivity and other factors are bound to change significantly, sometimes even unpredictably, over such periods.
46. Es importante tener presente que las fórmulas de reajuste de tarifas no pueden fijarse de una vez para siempre, ya que la tecnología, los tipos de cambio, los niveles de salarios, la productividad y otros factores varían necesariamente de forma importante y, a veces, incluso imprevisiblemente, durante el período de la concesión.
It is important to bear in mind that tariff adjustment formulas cannot be set once and for all, as technology, exchange rates, wage levels, productivity and other factors are bound to change significantly, sometimes even unpredictably, over the concession period.
En opinión de los Estados de este último grupo, el criterio de la finalidad podía introducir elementos subjetivos en la determinación de las transacciones mercantiles ampliando imprevisiblemente la esfera del jure imperii Australia, Austria, Reino Unido, Estados Unidos, Alemania, Italia, Países Bajos, Bélgica y Bulgaria.
For the States in the latter group, the purpose test could introduce subjective elements in the determination of commercial transactions broadening the sphere of the jure imperii in an unpredictable way. / Australia, Austria, United Kingdom, United States of America, Germany, Italy, Netherlands, Belgium and Bulgaria.
No es posible establecer de una sola vez el baremo aplicable a la tarifa de precios, al ser muy probable que la tecnología, el tipo de cambio, el índice salarial, la productividad y otros factores varíen notablemente (y a menudo imprevisiblemente) a lo largo de ese período.
Tariff formulae cannot be set once and for all, as technology, exchange rates, wage levels, productivity and other factors are bound to change significantly (and often unpredictably) over such periods.
Como puso de manifiesto el caso Emilio Agustín Maffezini c. Reino de España, la cláusula de la nación más favorecida puede resultar imprevisiblemente amplia y puede abrir una caja de Pandora en el sentido de que, por ejemplo, un inversionista puede escoger disposiciones de tratados bilaterales de inversión en los que su Estado no es parte, creando así una serie fragmentaria de las mejores cláusulas disponibles.
As the Emilio Agustín Maffezini v. Kingdom of Spain case had shown, the most-favoured-nation clause could become unpredictably broad and could open up a Pandora's box whereby an investor, for example, could pick and choose provisions from bilateral investment treaties to which his own State was not a party, creating a patchwork of the best available clauses.
Él tiene el potencial para volverse... en algo imprevisiblemente poderoso..
It has the potential to turn itself... into something unpredictably powerful.
Es imprevisiblemente imprevisible. —Sí.
He’s unpredictably unpredictable.” “Yeah.
de vez en cuando, imprevisiblemente, pasaba una página.
from time to time, unpredictably, he turned a page.
Hasta que volvía a chisporrotear de nuevo, tan imprevisiblemente como había comenzado.
Then it fizzled out again at last, as unpredictably as it had begun.
Su conciencia de lo que sabía o no sabía parecía cambiar imprevisiblemente de un momento a otro.
His awareness seemed quite unpredictable from one moment to another.
No tan imprevisiblemente, la inteligencia de Ronald floreció en la disciplina estricta de la Academia.
Not too unpredictably, Ronald’s intelligence blossomed in the straitjacket discipline at the Point.
Lin se sintió insegura de su cuerpo y se envaró repentina, imprevisiblemente.
Lin had been nervous of his body, and had stiffened suddenly and unpredictably.
Cuando no me mira directamente soy una silueta gris moviéndose imprevisiblemente en la periferia de su visión.
When she does not look at me I am a grey form moving about unpredictably on the periphery of her vision.
De repente, se volvió e, imprevisiblemente, echó a nadar a velocidad increíble hasta desaparecer en el oscuro azul del mar.
Suddenly it spun about and unpredictably swam off at incredible speed, disappearing in the dark blue of the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test