Translation for "imbecilidad" to english
Imbecilidad
noun
Translation examples
iii) Quienes, por sentencia judicial firme, hayan perdido el derecho a disponer de su propiedad o a administrarla por demencia o imbecilidad.
Those who by virtue of an irrevocable judicial decision have lost the right to dispose of or administer their property on account of insanity or imbecility.
a) En Ghana: "idiotez, imbecilidad, trastorno mental o enfermedad que afecta a la mente";
(a) Ghana: "Idiocy, imbecility, mental derangement or disease affecting the mind";
La interdicción judicial (artículo 489 y siguientes del Código Civil) se aplica a las personas que padecen imbecilidad o demencia permanente.
Deprivation of legal capacity (Civil Code, art. 489 et seq.) - applies to persons who are in a habitual state of imbecility or mental disorder.
Art. 489.- El mayor de edad que se encuentre en un estado habitual de imbecilidad, enajenación mental o locura, debe estar sujeto a la interdicción, aunque aquel estado presente intervalos de lucidez;
Art. 489: An adult who is in a habitual state of imbecility, mental derangement or insanity may be declared legally incompetent, even if he or she exhibits periods of lucidity;
395. La tutela se establece para los hijos mayores de edad que hayan sido declarados incapaces por el tribunal debido a enfermedad mental o imbecilidad, y también para los menores de hasta 14 años de edad privados de la atención de los padres por determinadas razones (un hijo separado de los padres o cuando la patria potestad haya sido restringida de acuerdo con la ley, etc.).
395. Guardianship is established for full-age children who have been declared incapable by the court due to mental illness or imbecility, also for minors of up to 14 years of age who are deprived of parental care for certain reasons (a child has been separated from the parents or parental authority has been restricted in accordance with the law, etc.)
Art. 491.- En el caso de locura, si no se ha solicitado la interdicción por el cónyuge o los parientes, debe pedirse por el fiscal, el cual, en los casos de imbecilidad o de enajenación, puede también solicitarla contra una persona que no esté casada o no tenga parientes conocidos.
Art. 491: In a case of insanity, a declaration of legal incompetence, if not solicited by the spouse or relatives, may be requested by a prosecutor, who, in cases of imbecility or derangement, may also make such a request concerning a person who is unmarried and does not have known relatives;
Art. 493.- Se articularán por escrito los hechos de imbecilidad, enajenación mental o locura, y los que soliciten la interdicción presentarán los testigos y documentos de prueba
Art. 493: Evidence of imbecility, mental derangement or insanity must be presented in writing, and persons soliciting a declaration of legal incompetence must name witnesses and submit supporting documents.
El Código establece también que no se pueden iniciar acciones penales contra personas que cometieron el delito en un estado de irresponsabilidad como resultado de una enfermedad mental crónica, un trastorno mental provisional, la imbecilidad u otra enfermedad mental.
The Code also establishes that criminal proceedings may not be brought against persons who committed the crime in a state of diminished responsibility as a result of a chronic psychiatric illness, temporary mental disturbance, imbecility or similar unhealthy mental state.
- a las personas que un tribunal haya reconocido como incapaces por enfermedad mental o imbecilidad.
- between persons even one of whom has been recognized by a court as incapable, due to mental illness or imbecility.
c) Quienes, en virtud de una decisión judicial irrevocable, hayan perdido su derecho a disponer de su propiedad o a administrarla, por demencia o imbecilidad.
(c) Those who by virtue of an irrevocable judicial decision have lost the right to dispose of or administer their property on account of insanity or imbecility.
Esta imbecilidad respecto a Jimmy Belford debe parar.
This imbecility regarding Jimmy Belford must stop!
Y Master Henry, primer premio... por imbecilidad permanente.
AND MASTER HENRY, FIRST PRIZE FOR CONSISTENT IMBECILITY.
Holder llamó a sus cuadros "grandes gotas de imbecilidad".
Holder called his pictures "great gobs of imbecility."
¡El señor fue el infeliz que informó las mayores imbecilidades!
You were the idiot that told the greatest imbecilities!
Es imbecilidad y muy arbitrario, me parece.
It is imbecility and high-handed, it seems to me.
Así que no es imbecilidad.
So it's not... you know, it's not imbecility.
Dada tu imbecilidad, debí decirte: "Jesse...
Your imbecility being what it is, I should've known to say:
Provoco la imbecilidad ...
I provoke the imbecility ...
- ¿Qué imbecilidad lo hizo...?
What imbecility prompted...
   Esta escalera es una imbecilidad.
This staircase is an imbecility.
Soy la vulgaridad, la imbecilidad, la obscenidad.
I'm vulgarity, imbecility, obscenity.
—No, nada, sólo una crisis de imbecilidad.
‘No, nothing, just a crisis of imbecility.’
Demonios de rencor, de intolerancia, de imbecilidad.
Demons of rancor, intolerance, imbecility.
Lo encontraba el colmo de la afectación y la imbecilidad.
It seemed to me the height of affectation and imbecility.
Pero me parece difícil tolerar la imbecilidad.
But, imbecility is something I cannot cope with.
El gentilhombre burgués. Vulgaridad. Imbecilidad. Obscenidad.
The bourgeois gentilhomme. Vulgarity. Imbecility. Obscenity.
Esa acusación es de una imbecilidad sin límites, señor Casement.
The accusation is infinitely imbecilic, Señor Casement.
miraba hacia la calle con la expresión inanimada de la imbecilidad.
it stared at the street with the soulless expression of imbecility.
noun
El amor es una imbecilidad.
Love is an idiocy.
La mayor imbecilidad unida a la mayor depravación.
The greatest idiocy combined with the greatest depravity.
Una imbecilidad mía, quizá, pero real.
An idiocy of mine perhaps, but a fact.
La imbecilidad de Fondari es marginal.
Fondari's idiocy is marginal.
Alejémonos de esta imbecilidad de palabras.
Let's be gone from this idiocy of words.
No es imbecilidad, se Io aseguro.
It is not idiocy, I assure you.
Es Io que llamábamos imbecilidad hace 50 años.
It was what we used to call idiocy fifty years ago.
¿Quiere alguien confesar su imbecilidad además de su crueldad?
Does anyone here want to own up to idiocy as well as cruelty?
Es normal que los imbéciles profieran imbecilidades como el manzano produce manzanas
Idiots cannot but produce idiocies as apple trees, apples.
Remuneraron la imbecilidad.
A reward for idiocy.
¡La imbecilidad del tigre!
The idiocy of the tiger!
¡La imbecilidad de las fosas nasales!
The idiocy of nostrils!
Su campaña era un modelo de imbecilidad.
His campaign was an exercise in idiocy.
Pero se ha quedado en un estado de imbecilidad maníaca.
But he was left in this state of maniacal idiocy.
¿A tal punto era posible que se impusiera la imbecilidad?
How could idiocy overpower all else?
Imbecilidad altruista enfrentada al poder del dinero.
High-minded idiocy pitted against the power of coin.
son víctimas de la crueldad, la imbecilidad, la ignorancia y el fanatismo conjugados.
they are victims of a mix of cruelty, idiocy, ignorance, and fanaticism.
Había agua en la piscina de la villa solo como un gesto de cortesía hacia su imbecilidad.
There was water in the villa’s pool only as a courtesy to their idiocy.
Está absolutamente claro para mí que este es un caso de enajenación mental y no de imbecilidad.
It is perfectly clear to me that this is a case of mental derangement rather than idiocy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test