Translation for "imagínense" to english
Translation examples
"Imagínense ... los judíos dicen: `Los nazis nos quemaron en cámaras de gases'.
"Imagine ... the Jews are saying: 'The Nazis burned us in gas chambers.'
Imagínense por un instante las repercusiones de lo que estamos diciendo.
Imagine for a moment the implication of what we are saying here.
Imagínense tener que vivir con un vecino al lado que carece de leyes, de gobierno y de autoridad central.
Imagine having to life beside a neighbour without laws, without a government, without a central authority.
Imagínense que solo una bomba puede matar a millones de personas.
Just imagine one bomb killing millions of people.
Imagínense entonces cómo lo estarán nuestras tropas destacadas en las prisiones sobre el terreno".
Just imagine our troops serving in prison in the field.
Imagínense un desierto cuyas extensiones son imposibles de vislumbrar, con tierra resquebrajada que no se puede pisar, a causa de las infernales temperaturas.
Imagine an unending desert, a cracked ground too hot to stand on.
Imagínense un planeta en donde la vida ha sido desplazada y sólo las cucarachas, o tal vez ni siquiera ellas, puedan habitar.
Imagine a planet where life has been displaced and only cockroaches, if anything, can survive.
Imagínense cómo se tergiversa para querer penalizar a un Gobierno, a un país.
Imagine the spin that is put on this to penalize a Government or a country.
Imagínense los titulares:
Imagine the headlines:
Imagínense... imagínense, si Uds. fueran...
Now imagine-- imagine, if you will--
¡Imagínense las posibilidades!
Imagine the possibilities.
Bueno, sólo imagínense.
Why, just imagine.
Imagínense su embarazo.
Imagine his embarrassment.
¡Imagínense, Jon Fosse!
Imagine, Jon Fosse!
- Imaginense el rating.
- Imagine the ratings.
Imagínense la reacción.
Imagine the reaction.
Imaginense esa mierda.
Imagine this shit.
¡Imagínense qué locura!
Imagine the madness of it!
¡Imagínense su confusión!
Imagine his confusion!
¡Imagínense la maraña psicológica!
Imagine the psychological thickets!
—¡Imagínense ahí tendidos!
Imagine you’re lying there!”
¡Imagínense a John millonario!
Imagine John a millionaire!”
Imagínense… ¿quién me paga?
Imagine-who pays me?
Imagínense que eso fuera una ley que todos tuvieran que cumplir.
Imagine if that was a law and everyone had to obey it.
Imagínense que la noche cae sobre un rostro.
Imagine night falling on a face.
Imagínense un gigante suave, torpe;
Imagine a soft, clumsy giant;
Abrir un libro y encontrarme con su nombre, imagínense la congoja.
Opening a book and finding his name, you can just imagine the pang.
Si se entera de este asunto por alguien distintos de nosotros, ¡imagínense nuestra situación!
If they learn of this affair through others than ourselves, just imagine the position we would be in!
Imagínense ustedes qué tragedia. ¡Un agente de policía mezclado con aquellos señores de los «Canales y Puertos»!
Just imagine, a policeman among these gentlemen from the Highways Department!
Los tres íbamos juntos a las fiestas infantiles, imagínense. —Sonrió con la sonrisa de Tom.
We all went to children’s parties together, just imagine it.’ She smiled Tom’s smile.
Imagínense. Discute con un condenado a muerte a corto plazo y su misión es hablarle como si tuviese toda la vida por delante…
Just imagine. You are talking to a man doomed to die very soon, and you are expected to sound as though he has his whole life ahead of him .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test