Translation for "hábito" to english
Hábito
noun
Translation examples
noun
Modificaciones de los hábitos alimenticios
Changes in eating habits
Sr. Habit Hajredini
Mr. Habit Hajredini
Hábitos nutricionales de la población
Population nutrition habits
Es evidente que una prosperidad de base amplia es la forma más fuerte de la diplomacia preventiva, y los hábitos de la democracia son los hábitos de la paz.
For broadly based prosperity is clearly the strongest form of preventive diplomacy, and the habits of democracy are the habits of peace.
e) el cambio en los hábitos alimentarios.
(e) Changing dietary habits.
Mediante este proyecto se fomentaron los hábitos de lectura de los niños, se obtuvieron nuevos conocimientos, se logró una mayor sensibilización, se eliminaron los malos hábitos de los niños y se les inculcaron buenos hábitos.
This project encouraged the children's reading habits, gained extra knowledge, raised their level of awareness, eliminated their bad habits and inculcated good habits.
Hábitos alimentarios infantiles
Children's eating habits
Pero los hábitos de toda una vida no cambiarán.
But the habits of a lifetime will not change.
Hábitos alimenticios
Eating habits
d) Hábitos tóxicos
(d) Harmful habits
¡Cambie sus hábitos!
Change your habits!
El tema "Hábito".
The "Habit" number.
*Brad hábito* *consiguiendo ser* *un hábito* *con*
♪ Brad habit ♪ getting to be ♪ a habit
Criatura de hábitos.
Creature of habit.
Es un hábito.
- Force of habit.
¡Un hábito repugnante!
A disgusting habit!
-¿Mi hábito, princesa?
- My habit, princess?
Sólo es un hábito. Un mal hábito.
We're just habits – bad habits.
Mantener el hábito, alimentar el hábito;
Keep the habit, help the habit;
No hay buenos hábitos y malos hábitos.
There are no good habits or bad habits.
Mercedes, pero el hábito es el hábito.
Mercedes is what he’s thinking about, but habit is habit.
• La fórmula de la acumulación de hábitos es: Después de [HÁBITO ACTUAL], haré [NUEVO HÁBITO].
The habit stacking formula is: After [CURRENT HABIT], I will [NEW HABIT].
El pequeño hábito pasó a ser un gran hábito, y los grandes hábitos salen caros.
Little habit became big habit, and big habits are expensive.
Existir es un hábito, un hábito que no pueden transgredir.
Being is a habit, a habit they can’t break.
La fórmula de la acumulación de hábitos más el historial de hábitos es:
The habit stacking + habit tracking formula is:
noun
A sus abogados, que habían presentado una petición en su nombre, para que se le permitiera llevar sus hábitos en la prisión, no se les permitió la entrada a la sala del tribunal para hacer valer y defender sus derechos.
His lawyers, who had filed a petition on his behalf to allow him to wear his robe in prison, were not allowed entry to the courtroom to present and defend the case.
¿Dónde está tu hábito, Ignacio?
Where is your robe, Ignacio?
¡Gran hábito de liberación...!
Vast is the robe of liberation
Responda a su nuevo hábito.
Look at your new robe.
Podríamos darle un hábito.
We could give him holy robes.
Sólo lleva este hábito porque...
He's just wearing this robe because...
Lentamente, retira su hábito.
Suddenly, he took off his robe
El hábito no hace al monje...
The robe's nothing...
Sacerdotes vestidos con hábitos.
Priests, all in robes.
Que alguien traiga un habito.
Somebody get a robe.
¿Por qué llevas este hábito?
Why are you wearing this robe?
No llevaré el hábito.
I won't wear the robe.
—Mancharás tus hábitos.
“You’ll soil your robes.”
El hábito es clavado a la tabla.
The robe is nailed to the board.
Dos de los hábitos eran blancos.
Two of the robes were white.
En el bolsillo del hábito hay un pañuelo.
There's a handkerchief in the pocket of the robe.
Vestía un hábito gris.
He wore a grey robe.
Una de ellas era un monje con hábito negro;
One was a monk in black robes;
—Todavía no me he acostumbrado a los hábitos.
I'm not used to my robes, yet.
Hábito marrón, cofia blanca…
Brown robe, white coif...
Su hábito no paró las balas.
His robes didn’t deflect those bullets.
noun
El IRA, vuelve con su viejos hábitos.
IRA, up to its old tricks again.
También volverá a sus viejos hábitos, supongo.
Back to his old tricks, I suppose, too.
Así que quizá este Phil Daelman siguiera con sus viejos hábitos, pero esta vez escogió al tipo equivocado.
So maybe this Phil Daelman was up to his old tricks, but he picked on the wrong guy this time.
Vayamos al golf, donde Tiger Woods volvió a sus viejos hábitos.
To the links, where Tiger Woods was up to his old tricks again.
¡Su hábito de desmigar el pan! ¡Es el Número Cuatro!
His trick with the bread! Number Four!
Había observado que él tenía el hábito de golpearse la nariz cuando se hallaba nervioso.
She had observed that he had a trick of stroking his nose when he was agitated.
—Yo tengo hábitos de sirvienta —prosiguió Anna— y más tiempo libre que una sirvienta.
“I’ve got housemaid’s tricks,” Anna went on, “and more spare time than a housemaid.
Oyó que su compañero tragaba saliva, y este pequeño hábito aumentó su temor.
She heard her companion swallow, and the little trick put an edge upon her fear.
Era un hábito que tenía de niña, y su madre le regañaba por eso, pensando que le deformaría la boca.
It was a trick she had as a child and his mother used to scold her for it, saying that it would spoil the shape of her mouth.
Era indudable que el hábito de encontrar frases susceptibles de expresar todas las complejidades había ampliado su vocabulario.
The trick of thinking out sentences to express all complexities had undoubtedly increased his vocabulary.
Cuando vuelve de nuevo a sus viejos malos hábitos huele como una maldita pastilla de mentol.
When he’s back to his old, bad tricks he smells like a damn menthol cough drop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test