Translation for "al hábito" to english
Al hábito
Translation examples
Modificaciones de los hábitos alimenticios
Changes in eating habits
Sr. Habit Hajredini
Mr. Habit Hajredini
Hábitos nutricionales de la población
Population nutrition habits
Es evidente que una prosperidad de base amplia es la forma más fuerte de la diplomacia preventiva, y los hábitos de la democracia son los hábitos de la paz.
For broadly based prosperity is clearly the strongest form of preventive diplomacy, and the habits of democracy are the habits of peace.
e) el cambio en los hábitos alimentarios.
(e) Changing dietary habits.
Mediante este proyecto se fomentaron los hábitos de lectura de los niños, se obtuvieron nuevos conocimientos, se logró una mayor sensibilización, se eliminaron los malos hábitos de los niños y se les inculcaron buenos hábitos.
This project encouraged the children's reading habits, gained extra knowledge, raised their level of awareness, eliminated their bad habits and inculcated good habits.
Hábitos alimentarios infantiles
Children's eating habits
Pero los hábitos de toda una vida no cambiarán.
But the habits of a lifetime will not change.
Hábitos alimenticios
Eating habits
d) Hábitos tóxicos
(d) Harmful habits
Mantener el hábito, alimentar el hábito;
Keep the habit, help the habit;
No hay buenos hábitos y malos hábitos.
There are no good habits or bad habits.
Mercedes, pero el hábito es el hábito.
Mercedes is what he’s thinking about, but habit is habit.
• La fórmula de la acumulación de hábitos es: Después de [HÁBITO ACTUAL], haré [NUEVO HÁBITO].
The habit stacking formula is: After [CURRENT HABIT], I will [NEW HABIT].
El pequeño hábito pasó a ser un gran hábito, y los grandes hábitos salen caros.
Little habit became big habit, and big habits are expensive.
Existir es un hábito, un hábito que no pueden transgredir.
Being is a habit, a habit they can’t break.
La fórmula de la acumulación de hábitos más el historial de hábitos es:
The habit stacking + habit tracking formula is:
the habit
este derrotará al demonio y sus visitantes nocturnos se le quitó al hábito de una monja se lo trajo desde Roma y fué forjado en la santidad de su propio espíritu.
It was smuggled in the habit of a nun all the way from Rome and was forged in his holiness own spirit.
Pero es más necesario no cogerle el gusto al hábito de matar.
But it's more necessary to get rid of the habit of killing
Uno se percata que usted es una monja debido al hábito.
One realizes you're a nun for the habit.
Esta noche, te sugiero que vuelvas al hábito.
Tonight, I suggest you get back in the habit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test