Translation examples
verb
En agosto de 1968, los autores huyeron de Checoslovaquia.
2.1 In August 1968, the authors escaped from Czechoslovakia.
Las personas desplazadas huyeron a las colinas y los bosques vecinos para escapar.
The internally displaced persons fled to the surrounding bush and hills to escape.
Otros huyeron para escapar a abusos psicológicos, físicos o sexuales.
Others have fled to escape psychological, physical or sexual abuse.
Miles de combatientes y refugiados huyeron a Zambia para escapar del conflicto.
Thousands of combatants and refugees fled into Zambia to escape the fighting.
X y Z al parecer huyeron de la cárcel y escaparon a Suecia.
X and Z reportedly fled from prison and escaped to Sweden.
La tercera fase de inmigración fue la de quienes huyeron de la revolución rusa.
The third phase of immigration consists of those who escaped the revolution in Russia.
Una vez más los refugiados huyeron del país para escapar a la matanza.
Refugees once again fled the country to escape the killings.
Los estudiantes huyeron a Rutshuru, donde están bajo la custodia de la MONUC.
The students escaped to Rutshuru, where they are being protected by MONUC.
Los espías huyeron sin que se conozca su paradero.
The spies escaped to an unknown destination.
Huyeron con computadoras y con un vehículo, que fue recuperado por su propietario el 20 de diciembre.
They escaped with computers and a vehicle, which was recovered on 20 December by its owner.
La golpearon y huyeron.
Then they hit her so they could escape.
Seguro que huyeron.
Everyone must've escaped!
Los agresores huyeron en la oscuridad.
Those who shot escaped into the night.
Desde que desapareciste huyeron como ratas.
Since you're not worth, they escaped like thieves.
¡Son fugitivos, huyeron de prisión!
Fugitives escaped off the farm.
Anoche huyeron tres presidiarios.
Three convicts escaped last night.
Quizás esté desierto porque huyeron de aquí.
Of course, they all escaped.
Huyeron cuatro prisioneros.
He is one of four escaped prisoners.
Los tres convictos huyeron.
The three convicts have escaped.
De nuevo huyeron dos prisioneros.
Two prisoners have escaped again.
—¿Qué ha sido de los tripulantes que huyeron? —No hay rastro de ellos.
    “And the escaped crew?”     "No trace.
Muchos huyeron a Kovir y a Hengfors.
Many of them escaped to Kovir and Hengfors.
Algunos que huyeron para escapar a la incorporeidad.
“Some who fled to escape incorporeality.”
Algunos escaparon y huyeron a América.
“Some have escaped and fled to America.”
La mayoría de los SS huyeron, por supuesto.
Most of the SS escaped, of course.
Unos cuantos huyeron hacia la selva.
A few of them escaped into the jungle.
Estaba con el grupo que escapó, pero huyeron a los abismos.
She was with the group that escaped, but they fled into the chasms.
En la penumbra y en medio del movimiento, Liir y Trism huyeron.
In the shadows and shuffling, Liir and Trism escaped.
verb
Afortunadamente, todos huyeron.
Fortunately they all run away.
Los animales lo sabían y no huyeron.
The Animals knew this, and did not run away.
–Todos los que no huyeron ya estarán muertos, amigo mío.
All that did not run away are dead by now, brother.
—Porque las ratas, o huyeron, o fueron devoradas. —¿Devoradas? ¿Y por quién?
"The mice had either all run away or been eaten." "Eat yourself! And by whom?"
—Seguramente huyeron a los pocos días, después de que les dejamos aquí.
They must have run away within days of us leaving them.
Los band-lu no huyeron como habían hecho algunas de las órdenes inferiores con el sonido del rifle.
The Band-lu did not run away as had some of the lower orders of Caspakians at the sound of the rifle.
Antes de finalizar el día, fallecieron otros empleados, y los que aún quedaban vivos huyeron presas del terror.
Before the next day three other servants were dead and others had run away in terror.
verb
20) El Comité observa que, en 2009, cerca del fin del conflicto armado, más de 280.000 personas huyeron de las zonas septentrionales controladas por los LTTE a territorios controlados por el Gobierno en los distritos de Vavuniya, Mannar, Jaffna y Trincomalee, en los que la inmensa mayoría ingresaron en campamentos de internamiento cerrados administrados por las fuerzas armadas.
(20) The Committee notes that near the end of the armed conflict in 2009 over 280,000 people fled from the northern LTTE-controlled areas to government-controlled territory in Vavuniya, Mannar, Jaffna and Trincomalee districts, where the vast majority of them entered closed military-run internment camps.
Durante los preparativos para las elecciones locales de Sierra Leona en marzo, un gran número de habitantes de los distritos fronterizos de Sierra Leona huyeron hacia Liberia temiendo que hubiera enfrentamientos violentos entre ambos partidos.
During the run-up to the local elections in Sierra Leone in March, large numbers of Sierra Leoneans in the border districts, fearing violent clashes between the two parties, fled into Liberia.
La atropellaron y huyeron.
Hit-and-run.
Los otros huyeron.
The others have run off.
- Huyeron como zorrillos
- Run off like skunks?
¡Dos hombres huyeron!
Two men on the run!
¿Hacia dónde huyeron?
Where did you run to?
- Los chicos huyeron.
- The boys just run off.
No huyeron en el sentido estricto.
They didn't run, as such.
—¿Y por qué huyeron anoche?
And why did they run last night?
Los demás huyeron corriendo.
Others began to run.
—No todos huyeron —dijo el cura.
They didn't all run, the priest said.
Los lobos huyeron aterrados, dispersándose.
The terrified wolves exploded, running in every direction.
verb
Luego, sus ángeles huyeron del Cielo en sus vehículos volantes.
Then his angels left Heaven in flying cars.
Pero esta vez, Kakakiu y su poderoso equipo no huyeron.
This time Kakakew and his mighty crew did not fly back to the forest.
Los jueces huyeron a la carrera, seguidos por el rey Fusonio que les golpeaba el trasero con el cetro.
            "The judges ran from the chamber with their robes flying and King Fusonio after them, thwacking their rumps with his scepter.
—Cuando la cosa volante pasó por encima de los bosques, nuestros hombres huyeron, pero nosotros nos quedamos para ver lo que pasaba.
When the flying thing went over the woods, our men fled, but we stayed to see.
¡Y entonces las madres escaparon de las casas de la costa llevando en brazos a sus niños, y huyeron también los hombres, los perros y los pajarillos, que son capaces de volar!
Then all the mothers ran out of their houses on the shore, carrying their children in their arms; and the men too took flight – and so did the dogs, and so did the birds who can fly!
Cuando los Altos Dioses destruyeron Atlantis a causa de sus pecados, los sacerdotes de Xotli y sus esclavos huyeron de las tierras que se hundían. Lo hicieron en una flota de naves aéreas propulsadas por la misteriosa fuerza que llamaban vril.
When the High Gods had destroyed Atlantis for its sins, the priests of Xotli and their slaves had fled from the sinking land in a mighty fleet of flying ships powered by the mysterious force called vril.
Entonces los guerreros del Topo, que superaban en número a los pocos que allí había de la casa del Ala, fieles a su señor, atacaron a Tuor y se inició una encarnizada lucha, pero ningún hombre escapó a la ira de Tuor y huyeron derrotados a ocultarse en cualquier agujero negro o fueron arrojados desde las murallas.
Then the warriors of the Mole being more numerous than those few of the Wing, and loyal to their lord, came at Tuor, and there were great blows, but no man might stand before the wrath of Tuor, and they were smitten and driven to fly into what dark holes they might, or flung from the walls.
verb
Se estima además que de unos 30.000 a unos 40.000 húngaros jóvenes huyeron de Voivodina durante los años de la guerra para evitar el reclutamiento forzoso.
It is estimated, in addition, that some 30,000 to 40,000 young Hungarians fled Vojvodina during the war years to avoid forcible conscription.
38. En cuanto a los traslados forzosos de poblaciones que supuestamente se produjeron el año anterior en el distrito de Shan, hay que señalar que en realidad se trata de insurrectos que huyeron de sus pueblos con sus familias y los bienes que pudieron llevar consigo a fin de evitar que el ejército los detuviera.
38. As to the forcible displacement of populations which had reportedly occurred in 1996 in the Shan district, it should be made clear that the persons concerned were in fact insurgents who had fled their villages with their families and the belongings they had been able to carry with them so as to avoid being arrested by the army.
Para evitar tener que participar en las manifestaciones, un gran número de civiles huyeron a Goma entre el 8 y el 12 de abril.
To avoid having to participate in the demonstrations, large numbers of civilians fled to Goma between 8 and 12 April.
Los civiles del campamento huyeron a la jungla para evitar el fuego cruzado.
Civilians from the camp fled towards the jungle to avoid the crossfire.
Los migrantes ilegales huyeron a sus países de origen para evitar los procedimientos de comprobación de la nacionalidad.
Illegal migrants had fled to their countries of origin in order to avoid the nationality verification procedures.
Después de este ataque fueron detenidas 129 personas y otras huyeron a la República de Botswana para no correr la misma suerte.
After this attack a number of 129 people were arrested while some fled to the Republic of Botswana avoiding an arrest.
Sus ojos me huyeron y su tono se volvió agresivo.
Her eyes avoided mine and her voice took on a grating tone.
Aquellos que deseaban evitar el STO huyeron a las remotas extensiones de la campiña francesa y se convirtieron en maquis.
Those who sought to avoid the STO fled into the remoter stretches of the French countryside, becoming maquisards.
Cuando los kurdos de Zajo huyeron para evitar el servicio militar, los armenios obedecieron y fueron a la lucha por Sadam Husein.
When the Kurds of Zakho fled to avoid military service, the Armenians obediently went to fight for Saddam Hussein.
Muchos miembros de mi tripulación huyeron para evitar eso dijo Odeinath viendo cómo la expresión de Massilio se enfriaba nuevamente. —Entiendo.
‘Many of my crew fled to avoid that,’ Odeinath said, and saw Massilio’s face close in again.
Cuando los almogávares alcanzaron las almenas, las puertas del castillo se abrieron y varios caballeros huyeron a galope tendido para no ser tomados como rehenes.
There was no need to use the battering ram: as soon as the Almogavars had appeared on the battlements, the castle gates opened and several knights galloped out to avoid being taken hostage.
verb
—Dolores, hay algunas personas que creen que no huyeron.
"Dolores, there are some people who believe they didn't run off at all.
¿Por qué cree usted que aquel valle está deshabitado? Porque todos sus habitantes huyeron o fueron muertos por Liam y sus hombres.
Why is it, y' think, t' valley back yonder has no folk in it? Run off or killed by Liam and his boys.
verb
Varios jóvenes armados huyeron presuntamente a zonas fronterizas de Etiopía y a otras zonas inaccesibles para las fuerzas encargadas del proceso de desarme, supuestamente para evitar la recogida de armas.
40. A number of armed youth reportedly fled to the border areas of Ethiopia and to other areas inaccessible to the forces conducting the disarmament process, allegedly to evade weapons collection.
Estos individuos ya habían recibido la protección del Gobierno de los Estados Unidos cuando huyeron de Cuba, antes o después del 1º de enero de 1959, evadiendo sus responsabilidades en los hechos sangrientos que hicieron de la vida de nuestro país una tragedia nacional.
These individuals had already received protection from the United States Government when they fled Cuba, before or after 1 January 1959, to evade their responsibility for the bloody events that turned the life of our country into a national tragedy.
—La noche de autos, esos niños tan ejemplares huyeron de la policía conduciendo a más de ciento veinte kilómetros por hora por calles muy concurridas, poniendo en peligro la seguridad pública;
On the night in question, the exemplary Cabot kids evaded the police by driving at over seventy-five miles per hour on crowded streets in wanton disregard for public safety;
No obstante, unos cuantos centenares de minoicos huyeron con sus familias hacia el sur procedentes de Menfis y Asiut, y algunos de ellos pudieron evadir a los aurigas hicsos que los perseguían y alcanzaron nuestras líneas de combate.
However, a few hundred Minoans fled with their families southwards from Memphis and Asyut and some of these were able to evade the pursuing Hyksos chariots and reach our battle lines.
verb
A fines de agosto de 1998, los soldados del General Kazini huyeron con las existencias de madera pertenecientes a la compañía maderera Amex-bois, situada en Bagboka.
34. Late in late August 1998, General Kazini's soldiers absconded with the stockpiles of timber belonging to the logging company Amex-bois, located in Bagboka.
George padre estaba libre y Michael y Gob huyeron con las pruebas.
And so George Sr. was free and Michael and Gob absconded with the evidence.
Sé de una buena fuente que huyeron con nuestro globo.
I'll stand on good authority they've absconded with our balloon.
Pero Alcalde, sin embargo, todos sus trabajadores huyeron a los matorrales.
But Mayor, nevertheless, all his hands have absconded into the thickets.
Y huyeron juntos, porque Vida sabía que Muerte tenía un genio endemoniado y que podía ser muy vengativa.
And they absconded together, because Life knew that Death had a foul temper and could be very vindictive. And so she was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test