Translation for "hora del espectáculo" to english
Similar context phrases
Translation examples
—Es la hora del espectáculo —dijo el detective que había recomendado a Fontaine que no perdiera la cabeza.
"Show time," said the detective across the room who had advised Fontaine not to lose his head.
Cambió el nombre del rancho, y lo llamó Showtime («La hora del espectáculo»).
He renamed the spread the Showtime Ranch.
Aún faltaban quince minutos. —Hora del espectáculo, chicos. ¿Preparados? —Preparados.
It was fifteen till. "Showtime, folks. Are we ready?"
Leroy dijo, «¡Vamos, hombre!» El agente de paisano, «¿Uh?» y se marchó, encogiéndose de hombros. La hora del espectáculo.
Leroy said, "Say what?" Plainclothes--huh?--back out shrugging. Showtime.
Era la hora del espectáculo. Nora se dirigió con calma hacia el teléfono, marcó un número y se recordó a sí misma que los mejores mentirosos nunca dan detalles.
It was showtime. Nora calmly walked over to the phone and dialed. She reminded herself: The cleverest liars don’t give details.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test