Translation for "herméticamente cerradas" to english
Herméticamente cerradas
Translation examples
Durante la fabricación de cada recipiente y antes de su envío se verificarán posibles fugas y el recipiente se embalará debidamente con material de relleno incombustible, por ejemplo vermiculita, en un embalaje/envasado exterior herméticamente cerrado que proteja debidamente todos los elementos.
Each vessel shall be leak-checked during manufacture and before shipment and shall be securely packed in non-combustible cushioning material such as vermiculite, in a strong outer tightly closed metal packaging which will adequately protect all fittings.
Mantener el contenedor herméticamente cerrado en lugar bien ventilado
Store container tightly closed in well-ventilated place
Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
Keep container tightly closed.
La unidad interna deberá estar bien inmovilizada con material de relleno incombustible, por ejemplo vermiculita, en un embalaje/envase exterior herméticamente cerrado que proteja debidamente todos los elementos.
The complete inner unit shall be securely packed in non-combustible cushioning material, such as vermiculite, in a strong outer tightly closed metal packaging which will adequately protect all fittings.
Ese portaequipajes estaba herméticamente cerrado.
That trunk was tightly closed.
Advertí que era la casa del maestro Bledlore, herméticamente cerrada.
I noticed that it was Master Bledlore's casement, tightly closed.
—Weintraub estaba tan concentrado que tenía los ojos herméticamente cerrados.
Weintraub’s eyes were tightly closed, he was deep in concentration.
Dentro de media hora estaríamos jugando al bridge, todas las ventanas herméticamente cerradas, con la calefacción central dada al máximo.
In half an hour we should be sitting to our bridge, the windows tightly closed, the central heating turned to the full.
La ventana encontrábase abierta, pero la puerta estaba herméticamente cerrada, lo mismo que el día en que él y sus dos compañeros la vieron por primera vez.
The window of the cabin was wide open, but the door was tightly closed, just as the hunters had found it when they first came down into the dip.
Estos esclavos transportaban entre todos un palanquín cuyas blancas cortinas permanecían herméticamente cerradas, no permitiendo que nadie consiguiera captar una vislumbre siquiera del personaje que se alojaba en el interior.
These slaves bore between them a palanquin whose white curtains remained tightly closed, permitting no one to catch a glimpse of the person who rode inside.
Las máquinas de escribir habían callado, los teléfonos no sonaban, en la jaula de los detenidos no había presos protestando a gritos contra la brutalidad de la policía y la violación de los derechos humanos, y las ventanas, herméticamente cerradas, no dejaban entrar ni siquiera el rumor del tráfico que discurría en la calle.
The typewriters were silent, the telephones were not ringing, there were no prisoners in the detention cage yelling their heads off about police brutality or human rights, and all the windows were tightly closed, shutting out even the noises of the street below.
El labio abultado colgó de pronto lacio, y el esmalte negro de su mirada había perdido el brillo. R-13 se levantó con gesto agobiado, le dio la espalda, que era como una maleta herméticamente cerrada, y yo pensé: «¿Qué estará buscando ahora en su maleta?»
The fat lips hung down. The varnish disappeared from the eyes. He jumped up, turned around, and stared through the wall. I looked at his tightly closed little “valise” and thought, “What is he handling in his little valise now?”
Embalajes/envases interiores: i) Recipientes metálicos herméticamente cerrados con un peso neto máximo de 15 kg; o
Inner packagings: (i) hermetically sealed metal cans, with a maximum net mass of 15kg; or
Los embalajes/envases interiores estarán herméticamente cerrados y tendrán cierres atornillados.
Inner packagings shall be hermetically sealed and have threaded closures.
2) Las cajas (4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4F o 4G), bidones (1A2, 1N2, 1D ó 1G) o jerricanes que contengan recipientes metálicos herméticamente cerrados con embalajes/envases interiores de vidrio o metal, con una capacidad que no exceda de 1 litro por unidad, con cierres atornillados provistos de juntas.
(2) Boxes (4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4F or 4G), drums (1A2, 1B2, 1N2, 1D or 1G) or jerricans (3A2 or 3B2) enclosing hermetically sealed metal cans with inner packagings of glass or metal, with a capacity of not more than 1 litre each, having threaded closures with gaskets.
El detenido fue asfixiado por confinación en un túnel herméticamente cerrado.
Asphyxiation in a hermetically sealed manhole.
3) Los bidones (1A2, 1B2 ó 1N2), jerricanes (3A2 ó 3B2) o cajas (4A ó 4B) de acero, aluminio o metal, con un peso neto máximo de 150 kg por unidad, con recipientes metálicos interiores herméticamente cerrados cuya capacidad no exceda de 4 litros por unidad, con cierres atornillados provistos de juntas.
(3) Steel, aluminium or metal drums (1A2, 1B2 or 1N2), jerricans (3A2 or 3B2) or boxes (4A or 4B) with a maximum net mass of 150 kg each with hermetically sealed inner metal cans not more than 4 litre capacity each, with threaded closures fitted with gaskets.
Si Corea del Norte insiste en debatir la cuestión de los derechos humanos, en primer lugar debería abrir al mundo, y especialmente a las organizaciones de derechos humanos, su sociedad herméticamente cerrada, a fin de que todos podamos ver qué sucede exactamente dentro de sus fronteras.
If North Korea still insists on discussing human rights it should first of all open its own hermetically sealed society to the world, especially to human rights organizations, so that we can all see exactly what is going on inside its borders.
Habitaciones hermeticamente cerradas, lugares públicos llenos de gente.
hermetically sealed rooms, crowded public sites
En eI interior de una habitación herméticamente cerrada hay un foco, y fuera de la habitación, tres interruptores.
Inside a hermetically sealed room there is a light bulb, and outside the room there are three switches.
Eres como uno de esos muñecos... herméticamente cerrado en su caja.
You're like one of these action figures... all hermetically sealed in your box.
Estas cosas se guardan por alguna razón en laboratorios de biocontención herméticamente cerrados.
There's a reason these things are kept in Hermetically sealed biocontainment labs.
Mucho menos a los que están hermeticamente cerrados.
Especially when they're hermetically sealed.
La estación estaba lejos del planeta, herméticamente cerrada.
The station was high over the planet, hermetically sealed and armoured.
Acabamos de estar en casa de la comisaria Ross, y está todo herméticamente cerrado.
We've just been through commissioner Ross' house, and it's all but hermetically sealed.
Parece que esta casa estaba herméticamente cerrada hasta que entró la policía.
Far as we know, her place was perfectly, hermetically sealed until the cops batter-rammed their way in.
Es un cuarto herméticamente cerrado, Kevin.
That's a hermetically sealed room... Kevin.
Todos los días Stephen come las mismas comidas un liofilizado lasaña vegetariana, herméticamente cerrado a la esperanza de una vida máxima
Everyday Stephen eats the same meal- a freeze-dried vegetarian lasagne, hermetically sealed for maximum life expectancy
Como Festenburg había dicho, estaba herméticamente cerrado;
As Festenburg had said, it was hermetically sealed;
—Seguirás estando herméticamente cerrado, al margen de los demás.
“You will still be hermetically sealed away from them.”
Kidder construyó una habitación grande y herméticamente cerrada.
Kidder built a huge hermetically sealed room.
Otros, que también murieron de hambre, sufrieron además el tormento de la sofocación en vagones herméticamente cerrados.
Others starved to death, still more suffocated in hermetically sealed cars.
Y si las ventanas estaban herméticamente cerradas, al menos evitaban que, junto con el aire de la noche, entraran los fantasmas.
And if the windows were hermetically sealed they kept out spooks as well as night air.
Suponía malgastar la vida entregándose a algo tan herméticamente cerrado, tan privado.
It was a waste of a life, she thought, giving yourself up to something as hermetically sealed, as private, as being a runner.
Esta es, según creo, la única explicación posible de la forma en que ese cajón se introdujo en una habitación herméticamente cerrada.
This, I submit, is the only possible explanation of how that box got into a hermetically sealed room.
Era extraño; de hecho, era casi asombroso, ver la casa, que por lo general estaba herméticamente cerrada, expuesta a la noche.
It was odd, almost shocking in fact, to see the house, which was usually hermetically sealed, exposed to the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test