Translation for "hecho probado" to english
Hecho probado
Translation examples
El Tribunal Constitucional agregó que no era una tercera instancia jurisdiccional y que no podía ni debía valorar nuevamente las pruebas o alterar los hechos probados.
The Constitutional Court further stated that it was not a third judicial instance and could not and should not reassess the evidence or alter the proven facts.
En el presente caso, la comunicación carece de referencias concretas sobre qué extremos o qué hechos probados pretendieron ser revisados sin que tal revisión haya tenido lugar.
In the present case, the communication lacks specific indications as to which details or proven facts the Court claimed to have reviewed when it had not.
En el proceso judicial que tuvo como resultado la ilegalización, se afirmó que era un hecho probado que ETA había asimilado a Gestoras pro Amnistía en 1995.
In the court proceedings that had resulted in the outlawing of Gestoras ProAmnistia, it was held to be a proven fact that the organization had been co-opted by ETA in 1995.
En el texto de la sentencia, se fijaron como hechos probados los siguientes:
The text of the judgement presents the proven facts as follows:
Por ende, existe en virtud de ese hecho probado una violación al artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
By virtue of this proven fact, there is a violation of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
No obstante, el expediente solamente podrá resolverse de manera definitiva cuando la sentencia dictada en el marco del procedimiento penal sea firme, por cuanto la Administración está vinculada a la declaración de los hechos probados.
A final decision on the case, however, can only be made once the ruling in the criminal proceedings has become final, since the administration is bound to use only the proven facts.
Incluso en la misma sesión que se aprueba el presente caso, en un asunto análogo de desaparición forzada el Comité llega a una conclusión diferente frente a los mismos hechos probados.
Furthermore, during the same session at which the present conclusions were adopted, in a similar case of enforced disappearance, the Committee reached a different conclusion even though the proven facts were the same.
Por último, sostuvo una indebida inaplicación de los artículos 181.1 y 192 del Código Penal, argumentando que los hechos probados se subsumían en los tipos delictivos previstos en dichos preceptos.
Lastly, she challenged the failure to apply articles 181.1 and 192 of the Criminal Code, arguing that the proven facts were subsumed in the offences characterized in those articles.
La gente come para calmarse, es un hecho probado.
People eat to calm themselves, it's a proven fact.
El acusado niega el hecho probado.
The accused denies proven fact.
Eso no es un hecho probado
That's not a proven fact.
Es un hecho probado científicamente.
A scientifically proven fact.
Será solamente basado en hechos probados.
It'll be based only on proven facts.
Es una cuestión de hecho probado.
It is a matter of proven fact.
En medio de esa incertidumbre, remitámonos a hechos probados.
Amid this uncertainty, let us rely on proven facts.
—Es más que posible —respondió Sammy—. ¡Es un hecho probado!
'More than possible,’ answered Sammy, 'it's a proven fact!’
Es un hecho probado que fue profesor de Análisis en la Universidad de Múnich.
It's a proven fact that he was Professor of Analysis at the University of Munich.
Creía en los hechos probados, en la ayuda profesional y en la abolición de la superchería.
He believed in proven facts, in professional aid, in the abolition of absurdities.
Difícilmente la Iglesia puede responder a esa cantidad de hechos probados, de tomas de posición, de análisis, etcétera.
Difficult for the Church to respond to this mass of proven facts, opinions, analyses, etc.
Se considera que esto es un hecho probado, y me encargaré de que conste por escrito cuando se retiren ustedes a deliberar.
This is now stipulated as a proven fact and I will have that in writing for you when you begin your deliberations.
Demos por hechos probados estas premisas: una, que Berin cometió siete errores en la lista que rellenó y firmó;
Granted these premises as proven facts: one, that Berin made seven mistakes on the list he filled out and signed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test