Translation for "hecho coincidir" to english
Hecho coincidir
Translation examples
Fíjate en la curva de la pata, y en ese veteado…, las figuras que se forman, ¿ves esa especie de flor aquí y aquí, el cuidado con que la han hecho coincidir?
“Look at the turn of the leg and this graining, the figure of it—see that bloom, here and here, how carefully it’s matched?”
Con la autosatisfacción de quien está apenas un poco alegre, Zhenia se felicitó a sí misma por la habilidad con la que había hecho coincidir casi perfectamente el color de sus zapatos con el color del coche de Sergéi, que en ese momento subía a toda velocidad por la rampa hacia la calle del Centro Internacional de Negocios de Moscú.
With the self-satisfaction of one who is just slightly tiddly, Zhenia congratulated herself on the skill with which she had matched her shoes so perfectly to the colour of Sergei’s car, which was now roaring back up the ramp and out into the streets of the Moscow International Business Centre.
Es decir, he venido a ver a Scott, pero lo he hecho coincidir con un viaje de negocios.
That is, I came to see Scott, but I arranged a business trip to coincide with it.
Avery había hecho coincidir la cita con uno de los días en que, de todos modos, estarían en Houston por la campaña.
She had made the appointment to coincide with one of the days their campaign would have them in Houston anyway.
Colocando un reloj junto al altar, en donde él pudiera verlo, había hecho coincidir el Sagara con el sonido de la hora.
Setting a clock low beside the altar where he could see it, he had timed the Sagara to coincide with its striking of the hour.
Llega en un momento de gran inquietud, y seguro que los siluros y sus aliados han hecho coincidir su levantamiento con la partida de su predecesor, de modo que… —Eso ya lo sabemos.
He arrives at a time of great disquiet and it is certain that the Silures and their allies have timed their uprising to coincide with his predecessor's departure so that--' 'We know that.
Y, en efecto, aquel invierno Martin recibió una carta, no de ella sino de su tío, que en páginas de fluida escritura y lenguaje ampuloso y sensiblero le informaba de que se casaba con su madre —una ceremonia muy modesta en la iglesia de la villa—, y solo al llegar a la posdata Martin comprendió que la boda ya había tenido lugar y agradeció mentalmente a su madre haber hecho coincidir esa horrible celebración con su ausencia.
and indeed, that winter, Martin received a letter, not from her but from his uncle, who on six pages informed him in a flowing hand in bombastic tear-jerking language that he was marrying Martin’s mother—a very modest ceremony at the village church—and only upon reaching the postscriptum Martin realized that the wedding had already taken place and mentally thanked his mother for having scheduled this grim celebration to coincide with his absence.
Aquella situación de inminencia sexual callada no me era nueva, esto es, lo era con la joven Pérez Nuix pero no en mi vida, más de una vez había ocurrido así con Luisa, al principio en silencio y apaciguadamente, se habían producido ese leve tanteo previo y el mínimo desplazamiento que nos había hecho coincidir en el espacio y en el tiempo, eso es lo que determina y cuenta en los hechos importantes, y por eso es tan vital a veces not to linger or delay, no esperar ni entretenerse, aunque eso pueda ser también lo que nos salve, nunca sabemos qué nos convendrá y qué es lo bueno, nadie muere si no coinciden en los mismos lugar e instante la bala y su frente, o la navaja y su pecho, o el filo de la espada y su cuello, y por esa razón aún vivía De la Garza, porque su cuello y la lansquenete de Reresby, o su Katzbalger, no habían coincidido exactamente, pese a haber estado a punto varias veces.
This situation of sexual imminence was not new to me, that is, it was new with young Pérez Nuix, but not in my previous existence, it had happened more than once with Luisa, silently and peacefully at first, after the initial tentative caress and the minimal shift that had caused us to coincide in both space and time, that’s what matters, that’s what determines important events, which is why it’s so vital sometimes not to linger or delay, although it can also be what saves us, we never know what would be for the best and what is the right thing to do; if bullet and head or knife and chest or sword-blade and neck do not coincide in the same place and moment, no one dies, and that’s why De la Garza was still alive, because his neck and Reresby’s Landsknecht sword, or his Katsbalger, had not coincided exactly, despite having been on the point of doing so several times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test