Translation for "coincidir" to english
Translation examples
verb
Al aplicar ese principio, suelen coincidir las consideraciones relacionadas con la equidad y la eficiencia.
By application of the "polluter pays" principle, considerations of equity and efficiency usually coincide.
Los poderosos harán esto a favor de sus propios intereses, que podrían no coincidir con los nuestros.
The powerful will do this in their own interests, which might not coincide with ours.
Los límites de los tribunales de distrito y sección no deben coincidir necesariamente con los límites administrativos.
The boundaries of the court districts and sections need not coincide with the administrative boundaries.
El nombre de la tribu suele coincidir con el de su aldea principal.
The name of the group often coincides with the name of the main village inhabited by them.
b) La composición de la Comisión no coincidirá con los Estados Partes en la Convención;
(b) The membership of the Commission will not coincide with the States Parties to the Convention;
El terrorismo no es la guerra de los pobres y nunca puede coincidir con un ideal.
Terrorism was not the poor man's war and could never coincide with an ideal.
En consecuencia, la Lista no coincidirá con el presente informe.
The List will not therefore coincide with the present report.
45. La movilización eficaz de recursos debería coincidir con buenos resultados.
The successful mobilization of resources should coincide with a good performance record.
La presentación del informe se ha hecho coincidir con la conclusión de ese mandato, al 31 de diciembre.
Submission of the report is timed to coincide with conclusion of that mandate, on 31 December.
Por coincidir con el advenimiento del nuevo milenio, le deseamos toda clase de éxitos.
Coinciding as it does with the advent of the new millennium, we wish it every success.
"Solo rubias naturales", para coincidir con la madre.
'Only natural blondes' to coincide with the mother.
¿Fue planeado para coincidir con lo de Camp David?
You think it's timed to coincide with the Camp David talks?
Por lo que alguna coincidirá con su tiempo libre.
So there'll always be one to coincide with your time off.
Mira que coincidir las dos cosas.
What a coincidence the way things turn out, huh?
Hizo coincidir el secuestro con la conferencia médica.
He timed the abduction to coincide with the medical conference.
Nuestro aniversario debería coincidir con el final de obra.
Our party might coincide with the renovations.
hacerlo coincidir con lo que le agrada a otros?
making it coincide with what is pleasing to others?
Lo siento, ¿cómo han llegado a coincidir esos dos pensamientos ?
I'm sorry, how do those two thoughts even coincide?
Lo hago coincidir con el festivo del castor.
Time it to coincide with beaver holiday.
Me alegro de coincidir con usted.
I’m glad to coincide with you.
Pudo coincidir con una gran celebración.
It could have coincided with a big holiday.
—La simbología y el texto no parecen coincidir.
"The symbology and text don't seem to coincide.
Estos ataques fueron calculados para coincidir con vuestra llegada.
These attacks were timed to coincide with your arrival.
En sus juegos parecen coincidir infancia y cementerio.
Childhood and graveyard seem to coincide in its attractions.
¿Por qué semejante felicidad tenía que coincidir con su ausencia?, se preguntó.
Why, she wondered, should such potent happiness coincide with her absence?
Y también porque sabía que nuevas hojas irían a coincidir con ella.
And also because she knew that new leaves would coincide with her.
la Sabia tenía sus propios objetivos, que podrían no coincidir del todo con los suyos.
The Wise One had her own goals, and they might not completely coincide with Cadsuane's.
El evento había sido cronometrado a la perfección para hacerlo coincidir con la caída del sol.
The event had been perfectly synchronized to coincide with the sunset.
Y el hecho de que a veces parecieran coincidir con las de ella no significaba que no fueran sinceras.
Nor was any insincerity implied in the fact that they sometimes seemed to coincide with hers.
verb
Me encuentro en la situación de coincidir con el Embajador Weston.
I find myself agreeing with Ambassador Weston.
No podríamos coincidir más con él cuando señala que en la actualidad
We could not agree with him more when he states that disarmament these days
Pudiéramos coincidir en la aseveración contenida en la Memoria del Secretario General, de que
We might agree with the assertion contained in the report of the Secretary-General that
Por lo tanto, sería difícil coincidir con el siguiente comentario del Fondo Monetario Internacional:
It would thus be difficult to agree with the comment of the International Monetary Fund to the effect that:
El grupo de trabajo reconoció también que esa designación no debería coincidir con las que ya había acordado la OMI.
The contact group also recognized that nomination should not duplicate nominations already agreed by IMO.
Concentrémonos en aquello en lo que por ahora podamos coincidir.
Let us concentrate on what we can agree on now.
Sin embargo, todos los interlocutores parecían coincidir en que el número de casos de tortura ha disminuido.
All interlocutors appeared to agree, however, that the number of incidents of torture has declined.
En política, se necesita más valor para coincidir que para discrepar.
In politics, one needs more courage to agree than to disagree.
A lo que no estamos obligados, por supuesto, es a coincidir con todos y en todo.
What we are not under an obligation to do, of course, is to agree with everyone and on everything.
Sí podemos coincidir en que las materias inconclusas son muchas.
We can, however, agree that the tasks which are still pending are numerous.
¿Puedes coincidir en eso?
Can't you agree to that?
Tiene que coincidir conmigo
Has got to agree with me
Estoy inclinado a coincidir.
I'm inclined to agree.
Debo coincidir con Chop.
I gotta agree with Chop.
En eso, podemos coincidir.
On that, we can agree.
Podemos coincidir en Carter.
We can agree on Carter.
No podría coincidir más contigo.
I couldn't agree more.
Podemos coincidir en eso.
We can agree on that.
—Debían coincidir en eso.
They had to agree on that.
Todo el mundo coincidirá en eso.
Everyone will agree.
En eso estábamos lejos de coincidir.
That was one thing we didn’t agree on.
Los informes parecen coincidir.
The accounts seem to agree.
No pude sino coincidir.
I couldn’t help but agree.
Todos los médicos parecían coincidir.
All the doctors seemed to agree.
Me temo que no puedo coincidir.
“I’m afraid I can’t agree.
El Actuario no fue alterado para coincidir con los tesoros.
The UA wasn’t altered to agree with the troves.
—Los relatos parecen coincidir en eso —admitió—.
“The accounts appear to agree,” he said.
—No —volvió a coincidir, con la misma risa.
      "No," he again agreed, with the same laugh.
verb
Lamento no poder coincidir con el Comité en su conclusión de que al negarse a autorizar a los autores a cambiar de apellido, las autoridades neerlandesas han violado el artículo 17 del Pacto.
I regret that I am unable to concur in the Committee's finding that by refusing to grant the authors a change of surname, the Dutch authorities breached article 17 of the Covenant.
[Las decisiones de la Sala de Primera Instancia se adoptarán por mayoría de los magistrados.] [Tres magistrados por lo menos] [Todos] los magistrados deberán coincidir en la decisión condenatoria [o absolutoria] y [tres magistrados por lo menos] deberán coincidir en la decisión en cuanto a la pena que haya de imponerse.
1. [The decisions of the Trial Chamber shall be taken by a majority of the judges.] [At least three] [All] judges must concur in a decision as to conviction [or acquittal] and [at least three judges must concur] as to the sentence to be imposed.
En consecuencia, la Comisión Consultiva concluye que, en la fase actual, no es necesario coincidir con la propuesta del Secretario General de elevar la remuneración y que debe mantenerse el nivel actual de 145.000 dólares.
Accordingly, the Advisory Committee had concluded that, at the current stage, there was no need to concur with the Secretary-General's proposal to raise emoluments, and that the current level of $145,000 should be maintained.
El tribunal superior consideró que no podía coincidir con los argumentos del tribunal de primera instancia porque se referían al objeto de la controversia y a la naturaleza de una relación jurídica contenciosa.
The higher court found that it could not concur with the arguments of the court of first instance, since they related to the subject of the dispute and concerned the nature of a contentious legal relationship.
Tres magistrados por lo menos deberán coincidir en la decisión condenatoria o absolutoria, así como en la pena que haya de imponerse.
At least three judges must concur in a decision as to conviction or acquittal and as to the sentence to be imposed.
Todo parece coincidir para la escasa confluencia y éxito de la participación en ese lugar de trabajo.
Everything seems to concur for the little affluence and success of participation in this place of work.
Todos los magistrados deberán coincidir en la decisión de imponer una sentencia condenatoria y, por lo menos, tres magistrados deberán coincidir en cuanto a la pena que se ha de imponer.
All judges must concur in a decision as to conviction and at least three judges must concur as to the sentence to be imposed.
Confiamos en que la voluntad de la Asamblea General coincidirá con su espíritu y su letra.
We are confident that the will of the General Assembly will concur, in spirit and in letter, with the draft resolution.
- No puedo coincidir.
- I cannot concur.
- Yo tengo que coincidir.
I would have to concur.
Después de rever la solicitud, debo coincidir con la defensa.
After reviewing the motion, I must concur with Counsel.
Me temo que debo coincidir con mi consejero, Wisdom Hallyne.
I'm afraid I have to concur with my advisor, Wisdom Hallyne.
Debo coincidir con eso.
I have to concur with that.
Tengo que coincidir con la jefa aquí.
I have to concur with the chief here.
Me inclino a coincidir.
I'm inclined to concur.
Obviamente, el análisis finular coincidirá con cualquier clasificación de mente sinergizada.
Well, obviously, the Finular analysis will concur with any synergized mindshare classifications.
Tiene que coincidir con Ud. para lanzar.
We can't launch unless he concurs.
Temo no coincidir con su razonamiento, Doctora.
I'm not sure that I concur with that reasoning, Doctor.
En eso no puedo coincidir.
With that I cannot concur.
Hal no estuvo seguro de coincidir.
Hal wasn’t sure he concurred.
Mateo y Lucas no pueden coincidir sobre la maternidad de la Virgen o la genealogía de Jesús.
Matthew and Luke cannot concur on the Virgin Birth or the genealogy of Jesus.
¿Por qué la gente de fantasía que vive en las novelas estaría obligada a coincidir con la historia, o a confirmarla?
Why should the make-believe people in novels be obliged to concur with history, or confirm it?
Se alegraba de coincidir con la opinión de la Reina de que todo aristócrata abrigaba probablemente simpatías revolucionarias;
He was glad to concur in the Queen’s view that every aristocrat was probably harboring revolutionary sympathies;
Coincidirás conmigo, espero, en que no tendría más utilidad que mancillar el nombre de nuestro padre.
Nothing would be served by any other end except the besmirching of our Father’s name, as I trust you will concur.
Tengo el máximo respeto por la opinión de su señoría y me siento en extremo apenado de no coincidir con usted;
I pay the highest deference to your Ladyship’s opinion, which it is extremely painful to me not to concur with;
El falso yo era la imagen de uno mismo creada artificialmente para coincidir con las expectativas, mientras el auténtico yo permanecía oculto y protegido. BRIAN MASTERS Killing for Company
The false self was an artificially created self-image designed to concur with expectations, while the true self remained hidden and protected. Killing for Company, Brian Masters
¡Nos ha dado medio año para introducir el germen de la inmunda deidad oriental sobre todos nosotros! —¿Inmunda? No puedo menos que coincidir, señor —comentó con frialdad Inhetep—.
He has given us a half year to establish the yolk of the filthy Eastern deity upon us all!" "Filthy? I cannot but concur, lord," Inhetep said coldly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test