Translation for "haragán" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
No podría haber elegido mejor escaparate que ese haragán.
You couldn't have chosen better window-dressing than that sluggard.
—¿Eso es todo, haragán? No lo era.
‘Is this all, you sluggard?’ It wasn’t.
¡Deprisa, haraganes!
Hurry up, you sluggards!
—¡Vuelta al trabajo, haraganes!
“Back to it, you sluggards!”
—¿Qué amenaza supone ese haragán?
“What threat is that sluggard?”
Ese haragán, por sí solo, no sería peligroso.
He’d be no danger by himself, that sluggard.
¡Despertad, haragán! – gritó.
Awaken, thou sluggard!" he cried.
Tuve que colocarme para serviros a vosotros, indios haraganes.
I had to settle for serving you indio sluggards.
—Sinuhé, Sinuhé, gandul, haragán, ¿dónde estás?
Sinuhe, Sinuhe, thou sluggard, where art thou?
–Pues yo no llamaría haraganes a Mario ni a Sila -insistió Antonio.
“I wouldn't call Marius or Sulla sluggards,”
noun
Discúlpeme, pero es usted un simple haragán.
Forgive me, but you're simply a loafer.
Hoy, en el trabajo, he interceptado a un haragán.
I tackled a loafer at work today.
No son más que haraganes.
They are just loafers.
Vamos, Courtney, ¡qué haragán!
Come on, Courtney, you lazy loafer!
Peg, saluda al haragán público número uno.
Peg, say hi to Public Loafer Number 1.
No me di cuenta de que también era una haragán.
I had him figured for a lazy loafer from the start too.
Tienes vagabundos, haraganes, holgazanes.
You got hobos, nobos, gentlemen loafers.
Estos hombres, estos haraganes son los perezosos, los indolentes, los desechos.
These men, the-these loafer paupers, they are the lazy, the indolent, the residual.
Eso no es un haragán.
That is not a loafer.
–¡Que bajen esos haraganes!
“Get these loafers out!”
—¿Cómo te va, haragán?
How's the loafer?
La universidad está un poco más cerca para todos, y la universidad no es para haraganes.
College is a bit closer for all of you, and college is not for loafers.
Por lo tanto, aquí no permitimos flojos ni haraganes.
Therefore, we do not permit slackers and loafers here.
Después los haraganes lanzaron grandes vítores rufianescos.
Then the loafers gave a great bawdy cheer.
«Ustedes, los haraganes, deben volver al Norte, de donde han venido».
You loafers belong up North where you came from.
Tommy, haragán de porche: camisa a flores, pantalones de pinza, el saxo.
  Tommy, porch loafer: bongo shirt, pegger pants, sax.
—preguntó Dyer, al tiempo que Karras se extendía la servilleta sobre las rodillas. —¿Quién es un haragán?
asked Dyer as Karras spread a napkin on his lap. "Who's a loafer?
Haraganes inútiles, pierden el tiempo con los libros y en el ferrocarril hay buenos empleos. —Geek.
No-good loafer wasting your time with these books when there are good jobs on the railroad." "Geek."
noun
Jugando haragán, ¿no nos reconoces?
Playing truant, are we?
A aquella haragana de Cleveland, de diecinueve años, sin nada en la cabeza salvo lo que había metido en ella la música pop. Me lancé de cabeza.
This nineteen-year-old truant from Cleveland, with not a thing in her head but what pop music put there. I took a plunge.
noun
No tenía ni amigos ni parientes en Inglaterra en otras palabras, estaba solo y por mi cuenta así que no es de sorprender porque yo vine a Londres, a este pozo negro enorme que atrae a todos los haraganes y vagos del imperio.
I had neither kith nor kin in England, in other words I was alone and left to myself, so it was not surprising that I came to London, that great cesspool into which all the loungers and idlers of the Empire are irresistibly drained.
Son unos haraganes, unos vagos, la basura de las calles.
Idlers, wasters and the scrapings of the street.
Los tres haraganes están sentados en el muro.
The three idlers sit on the enclosure wall.
Era un haragán y un botarate, pero había un extremo en el que podía confiarse en su juicio: lo militar.
He was an idler and a wastrel, but in one area his judgment was trustworthy: the military.
Él mismo no era más que un licencioso y viejo haragán, compañero de otro licencioso más joven que él.
He was nothing but a licentious old idler himself, the companion to a licentious young one.
—¡Paparruchas! Cualquier idiota sabe que los soldados en tiempos de paz no son más que una pandilla de haraganes.
Tosh! Any fool knows that the peacetime soldiers are just a bunch of idlers.
Siempre anda muy atareado, por más que suele tener el taller lleno de haraganes.
He’s always busy, no matter how many idlers hang about in his workshop.
Caía el sol, y las luces de neón iluminaban unas calles llenas de haraganes y gente con ganas de divertirse.
In the neon glare at twilight hundreds of sports and idlers jammed the streets.
Lo que yo tenía que hacer era recorrer los cultivos a caballo, vigilar a los hombres durante el trabajo y dar cuenta de los haraganes.
What I had to do was to ride over the plantation, to keep an eye on the men as they worked, and to report the idlers.
noun
Es el típico haragán ignorante.
He's the common ignorant slob.
Tu pensabas que era un haragán...
JUST-- YOU THOUGHT I WAS A SLOB...
Cuando vives puerta por medio con un haragán...
When you live across the hall from a slob...
Porque soy una haragana.
Because I'm a slob.
Prácticamente me mudaré aquí, y soy muy haragán.
I'm basically gonna be moving in, and I'm a real slob.
Cuando algún haragán consigue un trabajo estable
When some lazy slob gets a good steady job
Sólo le traje a este pobre haragán algo de comida.
I'm just bringingthe poor slob some food.
¿Cómo me podría gustar semejante haragana?
How could I like that slob?
- Maldición. ¡Maldito gordo haragán!
You fucking fat slob!
¿Te vas a levantar, haragán mojado?
Will you get up, you wet slob.
- Duke era desordenado y haragán, pero no me importaba.
"Duke was so messy and such a slob, but I didn't care.
Todo el lugar era impecable. Contradecía el comentario de Kathy: «Duke era desordenado y haragán
The whole pad looked spanking neat--at odds with Kathy: "Duke was so messy and such a slob."
No tiene que volver esta noche a Manhattan, como nosotros, pobres haraganes. —Oh, qué curioso —dijo Eli—.
“He doesn’t have to drive back to Manhattan tonight like the rest of us poor slobs.” “Oh, how funny,”
Quiero decir que, con el tiempo, es seguro que también tú la contraerás. —Me encogí de hombros—. Insisto, encanto, lo que yo piense no tiene importancia. No soy más que un haragán que una vez se enamoró de tu madre.
I mean, I can more or less guarantee that, in time, you’ll catch it, too.” I shrugged. “But like I keep telling you, angel, it doesn’t matter what I think. I’m just some slob who used to be in love with your mother.”
Si se cree que queda algo de dinero, está equivocado, Ugo, y usted también —agregó dirigiéndose al conductor, un viejo haragán y sonriente que estaba sirviéndose whisky. —Siempre queda dinero —dijo Ugo con calma.
“If you think there is any more money coming, you are quite mistaken, Ugo—and you!” she added to the smiling driver, an old slob now helping himself to whiskey. “There is always more money,” Ugo said calmly.
—Pues cuando vuelvan a dar la película, le llevaré sin falta —dijo, con un tono de reproche, como si Sophie y él pensaran que Nick, un chico culto y de primera, todavía embarullado por los conocimientos académicos, empapado hasta las patas de tragedias de venganza, fuese un poco haragán.
"Well, when it comes on again I'm definitely taking him," he said, tutting as if they both thought cultivated, first-class Nick, still heavy-headed with exam knowledge, steeped to the chaps in revenge tragedy, was a bit of a slob.
noun
Las haraganas junior de la tripulación sólo estamos aquí para servir.
We junior crew drones are only here to serve.
[Tu haragana junior de la tripulación puede cesar ahora su nerviosismo.]
[Your junior crew drone may now cease her nervousness.]
—Alerta la atención, compañero de desorden de haraganes —chirrió Retief en groaciano.
            "To snap to attention, litter-mate of drones." Retief rasped in Groacian.
“Las haraganas junior de la tripulación sólo estamos aquí para servir. ¿Adónde vamos?”
“We junior crew drones are only here to serve. Where are we going?”
y los campesinos murmuraban entre sí contra aquellos haraganes urbanos que eran suficientemente ricos o importantes para poder escapar de los horrores de la ciudad, pero no eran capaces de trabajar para mantenerse ellos mismos.
and there was grumbling amongst the peasants about these urban drones who were rich 92 or important enough to be able to escape the horrors of the city, but not capable of working to maintain themselves.
noun
Los sillones se llenaron de haraganes en sombras.
The chairs filled with shadowy loungers.
No había haraganes rondando el lugar, pues estaba cerrado al público.
There were no loungers round the place today, and it remained closed to the public.
La luz seguía encendida en el ayuntamiento, pero los haraganes de la puerta ya se habían ido.
Light still burned in the village hall, but the few loungers at the door were gone.
Sin embargo, todavía transitaban numerosas personas, y muchos haraganes permanecían bajo los arcos.
Still there were numerous individuals passing, and many loungers under the arcades and in the areaways.
Se encaminó al parque, lleno de ociosos o de haraganes, y desde allí se marchó de nuevo a la estación del ferrocarril.
He went to the park, which was dotted with strollers and loungers, and from there back to the railroad station.
La alarmaban particularmente los veteranos mutilados que veía en las esquinas: los haraganes, los vendedores de lápices, los pordioseros, los que estaban demasiado destrozados para trabajar en nada.
She was particularly alarmed by the maimed veterans on the street corners—the loungers, the pencil-sellers, the panhandlers, too shattered to work at anything.
Las tabernas se hallaban llenas de bebedores, de haraganes, de hombres que compraban y vendían propiedades, de jugadores en busca de presas, de aventureros de todas clases.
The saloons were full of drinkers, loungers, miners selling and buying claims, gamblers on the lookout for prey, adventurers of every type.
Al aire libre de la calle de la Música el Himno a todos los dioses sonó tenue y magro, pero una docena de haraganes se quitó el sombrero mientras Sangre y Lubina alzaban a hombros, por turno, a cada una de las cinco muchachas.
The Hymn to Every God sounded faint and thin in the open air of Music Street, but a score of watching loungers removed their hats as Blood and Bass gravely lifted each of the five in turn on their shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test