Translation for "hallazgos a" to english
Hallazgos a
Translation examples
findings to
Principales observaciones y hallazgos
Main observations and findings
Hallazgos en Lachin
IV. Findings in Lachin
Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.
The consultants' findings support this conclusion.
Los inspectores de la UNMOVIC están investigando estos hallazgos.
UNMOVIC inspectors are currently investigating these finds.
Observaciones y evaluaciones de los hallazgos en Moadamiyah
Observations and assessments from Moadamiyah findings:
Uso de los hallazgos y recomendaciones de la evaluación
Use of evaluation findings and recommendations
Hallazgos en los territorios abarcados por el mandato
III. Findings in the Territories Covered by the Mandate
II. RESUMEN DE LOS HALLAZGOS
II. SUMMARY OF FINDINGS
¿Cuales son los hallazgos clave que examinamos?
What are the key findings that we discussed?
Enviaré tus hallazgos a la Dra. Brennan.
I'll send your findings to Dr. Brennan.
Quizá pudiera observar e informar los hallazgos a mi equipo.
Maybe I could observe and report the findings to my team.
Si añaden esos hallazgos a las fracturas por estrés - y las muchas fracturas por avulsión.
If you add these findings to the stress fractures and numerous avulsion fractures...
Le he pasado tus hallazgos a un viejo colega mío, Agna Hahn.
I passed on your findings to an old colleague of mine, Agna Hahn.
Vas a meterte en un monton de problemas y una vez que tengas a Doug de vuelta él avisara del hallazgo a la ONU
And once we get Doug back, he's gonna report the find to the U.N.
Pero Preston mencionó que ya le había mostrado el hallazgo a usted.
But Preston mentioned that he had already shown his find to you.
Sr. Worf, envíe un informe completo sobre nuestros hallazgos a sus dos naves y al Consejo Supremo.
Mr. Worf, please be sure to send a complete record of our findings to both vessels and to the High Council.
Voy a, llevar mis hallazgos a un tipo que conozco en Caltech.
I'll just, um, take my findings to a guy I know at Caltech.
Además, tengo que mostrarle mis hallazgos a Don, así que...
Besides I've got to present my findings to Don, so...
Quienes descubrieron esto llevaron sus hallazgos a Suiza y los físicos, los mejores físicos del mundo confirmaron esos hallazgos.
All right, the guys who discovered this, they bring their findings to Switzerland. And the physicists, the best physicists in the world, they confirm those findings.
¡El hallazgo de hallazgos, el primer descubrimiento en todo aquel año y medio!
The find of finds, the premier discovery of the entire year and a half!
—¿El hallazgo arqueológico?
“The archaeological find?”
Y no era este su único hallazgo.
This was not the only finding.
Bergson había sido todo un hallazgo.
Bergson was a find.
Fue un hallazgo sensacional.
It was a sensational find.
Esto es un gran hallazgo.
This is a great find.
Pero el hallazgo no fue mineral;
But the find wasn’t ore;
Sería un hallazgo maravilloso.
It would be a marvelous find.
Pero es un buen hallazgo.
But it's a good find.
—Qué hallazgo, este lugar.
Bit of a find, this place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test