Translation for "hacer promesa" to english
Translation examples
La delegación del Iraq expresa la esperanza de que los países donantes cumplan sus compromisos en materia de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) y supervisen los proyectos de carácter económico sobre el terreno, en lugar de limitarse a hacer promesas o proporcionar fondos que pueden ser utilizados por ciertas partes para obtener beneficios ilícitos.
His delegation expected donor countries to fulfil their ODA commitments and to supervise economic projects on the ground rather than just make promises or provide funds that could be targeted by certain parties for illicit profits.
Se alienta a dichos funcionarios a asegurar a la víctima que su intención es ayudarla y preguntar a la persona si necesita ayuda, está herida o tiene hambre, sed, frío o calor, pero sin hacer promesas que no sepan si podrán cumplir.
First responders are encouraged to attempt to reassure the presumed victims that they are there to help and to ask whether the person needs help, is injured, is hungry or thirsty, is cold or hot, but without making promises that they are not sure that they can keep.
Si bien la mayoría de quienes han contraído compromisos tienen el firme propósito de cumplirlos, esperamos que hacer promesas no se convierta en una moda.
While most of those who have made pledges are serious about fulfilling their promises, it is our hope that making promises will not turn into a fashionable industry.
Es mejor no hacer promesas con plazos que no se van a cumplir.
It is better not to make promises, with their timelines, if they are not going to be fulfilled.
Sin embargo, aunque esta disposición simplemente refleje un acto de prudencia por parte de la administración, es fuente de desaliento para los representantes del personal ya que da la impresión de que los órganos mixtos "carecen de autoridad" y son solo tribunas donde los representantes de la administración se limitan a hacer promesas que responden a posiciones convenidas con el jefe ejecutivo.
However, while this simply translates to an act of prudence on the part of management, for SRs, it is a source of disappointment as they leave with the impression that JBs have "no authority" and serve as forums where MRs only make promises to support agreed upon positions before the EH.
Se consideró preferible abonar lo más rápidamente posible las pensiones por modestas que fueran más bien que hacer promesas que no pudieran cumplirse.
It was considered preferable to pay pensions, however modest, as promptly as possible, rather than make promises the Government could not afford to keep.
No podemos limitarnos a hacer promesas o a exhortar a otros a actuar, ni podemos esperar a que aparezcan soluciones.
We cannot just make promises or call on others to act; we cannot wait for solutions to emerge.
Quizá no deberías hacer promesas.
Maybe you just shouldn't make promises.
No te gusta hacer promesas.
You don't like making promises.
- Estoy harto de hacer promesas.
I'm done making promises.
Eso es como hacer promesas, ¿no?
That's like making promises. Isn't it?
Sabes que no puedo hacer promesas.
You know I can't make promises.
No les gusta hacer promesas.
They don't like to make promises.
No estás en posición de hacer promesas.
You are in no position to make promises.
Hacer promesas, no cumplirlas.
Make promises, fail to keep them.
Se negaba a hacer promesas, simplemente.
She was just refusing to make promises.
Le resultaba raro hacer promesas a los romanos.
It was strange to make promises to Romans.
Había aprendido a no hacer promesas.
He had learned his lesson about making promises.
La Medusa comenzó a hacer promesas con habilidad.
       Deftly, the Medusa began making promises.
No puedes hacer promesas en nuestro nombre, tío.
“You don’t make promises for us, pal.”
No está interesada en hacer promesas, sino en escucharlas.
She’s not interested in making promises; she wants to hear them.
Para hacer promesas que no se esfumarán, digámoslo a la cuenta de tres.
To promise that will not fade Let us say in a matter of 3
No me gusta hacer promesas. -Chao, Paulão.
OK, but I won 't promise, I don 't like to promise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test