Translation for "hacer pedazos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La misión de su espíritu sería hacer pedazos la gigantesca máquina.
Her soul's action should be the smashing of the great machine.
Soltó una risa seca y amarga. Hacer pedazos el sistema.
He laughed bitterly, without mirth. Smash the system.
Ya me encargaré de ti después de hacer pedazos a éste, te lo juro.
I’ll deal with you after I’ve smashed this one to pieces, I swear it.’
Tiene suficientes armas en esos fuertes para hacer pedazos el valle… y a todo nuestro campamento.
He has enough guns in those forts to smash the valley into dust – and all of them trained on our camp.
Al final tuvo que emplear los tablones del suelo y hacer pedazos la mesa de la cocina para alimentar el fuego.
In the end, he had to feed his furnace with his own floorboards, and smash up his kitchen table.
Pero suponía que el dolor, ese dolor aullador repleto de remordimientos que estaba experimentando, podía hacer pedazos la racionalidad.
But he supposed grief, the kind of howling, remorse-filled grief Clavain was experiencing, could smash rationality to shards.
Igual que en el caso de Octavio, había diferencia entre hacer pedazos los escudos que servían de diana y arrojar la lanza contra hombres vivos.
As with Octavian, there was a difference between smashing target shields to pieces and sending spears into living men.
Una mujer podría esconderse allí, y salir cargada de piedras, cuando todo estuviera tranquilo, y romper las vitrinas con el frío oro y la plata, y hacer pedazos los metales hasta reducirlos a polvo.
A woman could hide down there, and come out with stones, when all was quiet, and smash the cases with the cold gold and silver, and smash the metals to chips and dust.
Pensé incluso, en esos primeros instantes de frenética agitación, en hacer pedazos mi escritorio y buscar entre la madera astillada.
I even thought, in the first frantic transports of excitement, about smashing my writing desk and searching through the wooden scraps.
Quería hacer pedazos las paredes y dejar que entrase la noche, para que Lydia dejara de estar allí en su sitio, tan segura y tan serena.
He wanted to smash the walls down, and let the night in, so that his wife should not be so secure and quiet, sitting there.
verb
—¡Te voy a hacer pedazos, fauno!
“I will tear you apart, faun!”
Están entrenados para hacer pedazos a los intrusos.
They're trained to tear intruders apart.
Habrá encontrado otro territorio que hacer pedazos.
He will have found some new land to tear to pieces.
¿O en Queens? Esos animalillos te iban a hacer pedazos.
Or Queens? They’d tear you apart, those little animals.
A los venti, nada les gustaría más que hacer pedazos a Jason.
The venti would like nothing better than to tear Jason apart.
—Mis perros te podrían hacer pedazos, ¿lo sabes?
These dogs of mine could tear you to bits, do you know that?
¿Queréis hacer pedazos a un hombre en una muhalla musulmana?
In a Muslim muhalla you would tear a man to pieces?
¡Aquí hay algo más que tú preferirías hacer pedazos, en lugar de exhibirlo!
Here is more of what you will wish to tear and not exhibit!
Y luego voy a hacer pedazos a ya sabes quién».
Next, I’m going to tear You-know-who to pieces.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test