Translation for "hacer las paces" to english
Hacer las paces
verb
Translation examples
No les sigamos el juego a los que prefieren matar antes que hacer la paz.
Do not play into the hands of those who would rather kill than make peace.
Ha llegado el momento de hacer la paz.
The time has come to make peace.
Algunas personas creen que hacer la paz es olvidar.
Some people believe that to make peace is to forget.
La comunidad internacional no puede hacer la paz por ellos.
The international community cannot make peace for them.
Formamos parte de una Organización dedicada a hacer la paz y a prevenir la guerra.
We are part of an Organization dedicated to making peace and preventing war.
No puedo hacer la paz sin un interlocutor.
I cannot make peace without an interlocutor.
No puedo hacer la paz solo.
I cannot make peace alone.
Los palestinos deberían primero hacer la paz con Israel y luego tener su Estado.
The Palestinians should first make peace with Israel and then get their State.
Otras facultades del Sejm son la declaración del estado de guerra y la decisión de hacer la paz.
Other powers of the Sejm include also declaring a state of war and making peace.
Tenemos la voluntad de hacer la paz y somos los amos de nuestra decisión, que es inquebrantable.
We have the will to make peace and we are the masters of our decision, which is unwavering.
– Para hacer las paces con Güero.
Make peace with Güero.”
Hacer la paz es olvidar.
To make peace is to forget.
¿Por qué no hacer la paz con el oso?
Why not make peace with the bear?
Para hacer las paces consigo misma.
To make peace with herself.
Aquello no fue para hacer las paces;
That hadn’t been about making peace;
¿Es que quiere hacer las paces?
Does she want to make peace?
Vamos a hacer las paces con él.
We’re going to make peace with him.”
verb
—Unicamente trato de hacer las paces.
            "I'm just trying to make up.
Está intentando hacer las paces conmigo.
He’s trying to make up to me.
Déjame darte un beso y hacer las paces.
Let’s kiss and make up.”
Vamos a mi dormitorio para hacer las paces.
Come to my room and we’ll make up.”
Habrían discutido y se habrían besado para hacer las paces.
They would have argued and kissed to make up.
de hecho, casi dispuesta a hacer las paces.
in fact almost ready to make up.
¿Vas en serio con lo de hacer las paces? —¡Por supuesto!
Are you serious about making up?” “Absolutely!”
Siento que tengo que hacer las paces o romper.
I feel like we have to make up or break up.
Había querido hacer las paces conmigo, he ahí el caso.
She had wanted to make up with me, that was it.
Al fin y al cabo, ¿besarse no equivalía a hacer las paces?
After all, couldn’t kissing mean making up?
verb
Una parte de Índigo quería acercarse a él e intentar hacer las paces;
Part of Indigo wanted to approach him and try to patch up the quarrel;
No lo hice por cumplir con los requisitos de don Juan o con la intención de hacer las paces.
I didn't do it to fulfill any of don Juan's requirements or with the intention of patching up our differences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test