Translation for "hablar hoy" to english
Translation examples
Sin embargo, lamento que en lugar de hablar hoy sobre las relaciones futuras entre Kosovo y Serbia hayamos escuchado una vez más que no existe tal cosa y que el Gobierno serbio nunca hablará con el Gobierno de Kosovo sobre nada, como ellos han dicho, que no sea el estatuto.
I regret, however, that instead of talking today about the future relations between Kosovo and Serbia, we have heard yet again that there is no such thing and that the Serbian Government will never talk to the Kosovo Government about anything but, as they said, status.
No, dejame hablar hoy
No, let me talk today
¿No tienes ganas de hablar hoy?
Don't feel like talking today?
Por eso va a hablar hoy.
Why's he gonna talk today.
¿Puedes hablar hoy?
Can you talk today?
¿Puede hablar hoy, Randall?
Is she able to talk today, Randall?
Déjame hablar hoy.
Let me talk today.
No quiero hablar hoy.
Don't let me talk today.
Vamos a hablar hoy.
We're going to have a talk today.
Ayer fue día de hablar, hoy es día de actuar.
Yesterday was a day for talking, today is one for action.
—Pero debemos hablar hoy —insistió su madre cuando ya se retiraba.
She said after him, ‘But we must talk today.’
Morir de cáncer más adelante no le impediría hablar hoy.
Cancer death in the future would not keep her from talking today.
Quiero hablar hoy de una persona que Fedro no conoció, pero cuyos escritos he estudiado bastante a fondo para preparar esta chautauqua.
I want to talk today about a person whom Ph?drus never heard of, but whose writings I've studied quite extensively in preparation for this Chautauqua.
Sr. Khazaee (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar hoy en nombre del Grupo de Estados de Asia.
Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran): I have the honour to speak today on behalf of the Asian Group.
Sr. Goddard (Barbados) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar hoy en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
Mr. Goddard (Barbados): I have the honour to speak today on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM).
Sr. Abdelaziz (Egipto) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar hoy en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
Mr. Abdelaziz (Egypt): I have the honour to speak today on behalf of the Non-Aligned Movement.
Sr. Goledzinowski (Australia) (habla en inglés): Es para mí un privilegio hablar hoy en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia.
Mr. Goledzinowski (Australia): I am privileged to speak today on behalf of Canada, New Zealand and Australia.
Por lo tanto, fue muy sorprendente para nosotros escuchar a esa representante hablar hoy acerca de la asistencia humanitaria al Sudán.
We were therefore very surprised to hear that representative speak today of humanitarian assistance to the Sudan.
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Me complace hablar hoy aquí en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá.
Mr. Southcott (Australia): I have the honour to speak today on behalf of Australia, New Zealand and Canada.
Sr. McNee (Canadá) (habla en inglés): Es para mí un placer hablar hoy en nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia.
Mr. McNee (Canada): It is my pleasure to speak today on behalf of Canada, Australia and New Zealand -- the CANZ countries.
Sr. Abdelaziz (Egipto) (habla en inglés): Tengo el placer de hablar hoy en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
Mr. Abdelaziz (Egypt): I have the pleasure to speak today on behalf of the Non-Aligned Movement.
No era mi intención hablar hoy; formularemos observaciones detalladas cuando programe la reunión oficiosa dedicada a tal fin.
It was not my intention to speak today, and we will make detailed comments when you schedule the informal meeting for that specific purpose.
No tenía previsto hablar hoy, pero desearía hacer algunas puntualizaciones.
I had not planned to speak today, but I would like to express a few points.
¿Alguien más desea hablar hoy?
Does anyone else desire to speak today?
¿Te han oído hablar hoy?
And have they heard you speak today?
Me gustaría que hablaras hoy en el evento.
I'd like you to speak today at the event.
Estoy teniendo problemas para hablar hoy.
I'm having trouble speaking today.
Me gustaría hablar hoy de la humildad.
I'd like to speak today on the subject of humility.
Dejar que Ranvijay hablar hoy.
Let Ranvijay speak today.
¿Por qué no puedo hablar hoy?
Why can't I speak today?
- He oído que vas a hablar hoy.
- So I heard you're speaking today.
Se suele hablar hoy en día de las leyes de la reina Alysanne, pero el uso de tal término es torpe e incorrecto.
Men oft speak today of Queen Alysanne’s laws, but this usage is sloppy and incorrect.
y en ser capaces de hablar hoy de estas cuestiones tal y como demandan los nuevos tiempos y circunstancias de nuestros conciudadanos.23
and on one’s being able to speak today of these matters in such a way as the changed times and circumstances of our fellow men demand.23
—Quise hablar hoy —dijo Ellie con más energía— porque tengo la creencia de que mi punto de vista sobre el asunto de quienes padecen del RV-41 es único.
"I wanted to speak today," Ellie said more forcefully, "because I believe I have a unique point of view on this issue of the RV-41 sufferers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test