Translation for "hablar con una sola voz" to english
Hablar con una sola voz
Translation examples
Hablar con una sola voz significa también adoptar más posiciones comunes en los asuntos del Consejo de Seguridad.
Speaking with one voice also means more common positions in Security Council matters.
Pero, lo que es más importante, sus Miembros tienen que hablar con una sola voz sobre las cuestiones que afronta la humanidad.
But, more importantly, its Members need to speak with one voice on issues which confront mankind.
Todos los Estados miembros de la Asamblea General demostraron entonces que eran capaces de unirse y hablar con una sola voz para luchar contra el terrorismo.
All States members of the General Assembly thereby demonstrated their ability to unite and to speak with one voice in the fight against terrorism.
Los palestinos deben ser capaces de hablar con una sola voz.
The Palestinians must be able to speak with one voice.
Sin embargo, por el bien de Siria -- y de la paz y la seguridad del mundo -- debemos hablar con una sola voz.
But for the sake of Syria -- and the peace and security of the world -- we must speak with one voice.
Campañas de comunicaciones: hablar con una sola voz
Communications campaigns: speaking with one voice
IV. Campañas de comunicaciones: hablar con una sola voz
IV. Communications campaigns: speaking with one voice
Europa puede hablar con una sola voz para tender puentes y facilitar el compromiso.
Europe can speak with one voice to build bridges and facilitate compromise.
La organización cuenta con una estructura integrada que le permite gestionar sus programas en todo el mundo y hablar con una sola voz.
The organization has an integrated structure that enables it to manage its programmes around the world and speak with one voice.
Por nuestra parte, los Estados pequeños a menudo nos reunimos para hablar con una sola voz en aras de mayor eficacia y eficiencia.
For our part, small States are now more often coming together on common issues to speak with one voice for greater effectiveness and efficiency.
Si bien la excepcional naturaleza descentralizada de las comunicaciones en internet permitió que los manifestantes iraníes eludieran la censura y enviaran información fuera del país, también impidió que el movimiento actuara de una forma estratégica meditada o, como mínimo, que hablara con una sola voz.
While the unique decentralized nature of Internet communications allowed the protesting Iranians to effectively bypass censorship and broadcast information outside of Iran, it also prevented the movement from acting in a strategic thought-out fashion or, at least, speaking with one voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test