Translation for "guillotinar" to english
Guillotinar
verb
Translation examples
¿Van a guillotinar al Sr. Braconnier?
Is Mr. Braconnier going to be guillotined?
¿Puedo colgar al Niño de Reno y guillotinar al Barba Azul de París?
You mean I can hang the Reno Kid and guillotine the Bluebeard of Paris?
Casi nos hace detener a todos, bueno, guillotinar como hacen ahora.
He almost had us hanged, or guillotined, as they do now.
Mi trabajo era guillotinar las impresiones y retocarlas con acuarelas y un poco de saliva.
My job was to guillotine prints and retouch theme with gouache and a little spit.
Debió de sentirse como si lo fueran a guillotinar.
It must have felt like the drop of a guillotine.
¿Escasea el trabajo de colgar o guillotinar a la gente?
Not hanging or guillotining much just at present?
¡Si hasta se podría guillotinar a alguien con una cosa así!
You could guillotine someone with a thing like that.
– Yo, Laura mi amorcito jarocho, yo un intelectual español y si quieres, está bien, un señorito, un aristó de esos que Robes-pierre mandaba guillotinar.
“Me, Laura, my little Mexican girl, I’m a Spanish intellectual and, if you like, a gentleman, an aristó, of the kind Robespierre had guillotined.”
—Desechó el asunto con un elocuente movimiento de la mano, y continuó—: Esos sutiles caballeros quieren persuadiros de que vayáis a Francia para haceros guillotinar.
He waved the point aside with an eloquent hand, and ran on: "Those subtle gentlemen would have persuaded you to go to France and get yourself guillotined.
Sagot, que se enteró más o menos de la discusión, dijo: está bien, si a usted no le gustan las piernas y los pies, nada más fácil que guillotinar a la muchacha y quedarse sólo con la cabeza.
Sagot gathering a little of the discussion said, but that is alright if you do not like the legs and feet it is very easy to guillotine her and only take the head.
Luego tiraré el tablero de un puntapié, quemaré las piezas, guillotinaré o encarcelaré a mis oponentes y declararé alta traición volver a jugar al ajedrez». Jugar contra un contrincante así era un suicidio.
Then I shall kick over the chess board, burn the pieces, guillotine or imprison my enemy and declare it high treason ever to play chess again.’ To permit such a player to play the game was tantamount to suicide.
Preveía ya lo que iba a venir después, como en los sueños en que sabemos de antemano que van a guillotinar a la rubia condesa du Barry, pero cuando intentamos explicárselo y conseguir que salga de París a tiempo, se encoge de hombros.
I could also foretell the rest, as in a dream when you know that the blonde Countess du Barry will be guillotined, but when you try to warn her and urge her to flee Paris in time, she just shrugs.
Aprendió a llamar «prótesis» a los miembros artificiales, supo que un brazo era una «extremidad superior», un «BK» un soldado cuya pierna había sido amputada por debajo de la rodilla[4], un «syme» era uno que había perdido el pie, pero no el talón, y que «guillotinar» significaba la amputación a lo vivo de un miembro en el campo de batalla.
She had learned that artificial limbs were ‘prostheses’, and an arm was an ‘upper extremity’, and a ‘BK’ was a soldier whose leg had been removed below the knee, and a ‘syme’ was one who had lost his foot but not his heel, and that ‘guillotining’ meant crude, immediate surgery of a limb on the field of battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test