Translation for "guerrero cuya" to english
Guerrero cuya
Translation examples
- Es una preciada guerrera... cuya virginidad está prometida a cualquier hombre que pueda vencerla.
- She is a prized warrior... whose virginity is promised to any man who can defeat her.
Tan poderoso como para derrotar a Abin Sur nuestro mejor guerrero cuya luz nunca podrá ser reemplazada.
Powerful enough to defeat even Abin Sur... our finest warrior... whose light can never be replaced.
No era solo el guerrero cuya única razón de vivir era el combate.
He wasrt just the warrior whose only reason for living was combat.
Dos humildes guerreros, cuya canción no se ha escrito, avivando los rescoldos de la valentía ancestral, aceptando su posición de héroes... inigualable.
"Two humble warriors "Whose song is unwritten "Stirring the embers of valiantry long past
El negro se alejó corriendo y bramando, asustado como un guerrero cuya lanza se le ha quebrado en la mano.
The black ran off bawling, scared as a warrior whose spear breaks in his hand.
Eres hermana de un gran guerrero cuya espada cortaría las cabezas de aquellos que te ofendiesen.
You are sister to a great warrior whose sword would cut the heads from those who offended you.
Y Luke se encontró frente a frente con un guerrero cuya espalda humeaba, su anfibastón bloqueado por el sable láser del Jedi.
He found he was locked, lightsaber against amphistaff, with a warrior whose back was smoking.
Era un espectáculo espléndido y un bello homenaje a un galante joven guerrero cuya vida había sido tan cruelmente interrumpida.
It was a splendid display and a fine tribute to a gallant young warrior whose life had been so cruelly cut short.
—Más que eso —continuó Avery, mientras se acercaba para poner un brazo pesado y sudoroso sobre los hombros del joven—. Cadderly es un guerrero cuya mejor arma es el conocimiento.
“But more than that,” Avery continued, moving over to drape a heavy, sweaty arm over the young scholar, “Cadderly is a warrior whose greatest weapon is knowledge.
A medianoche, mientras las llamas de la pira funeraria se elevaban hacia el cielo, la horda nadir desenvainó sus armas y las mantuvo en alto en homenaje silencioso al guerrero cuya alma, según creían, estaba ante las puertas del Paraíso.
At midnight, as the flames from the funeral pyre blazed against the night sky, the Nadir horde drew their weapons, holding them aloft in silent tribute to the warrior whose soul, they believed, stood at the gates of Paradise.
Los recuerdos del Paladín sustituyeron a los suyos, una avalancha de imágenes y pensamientos que abarcaban miles de tiempos y lugares, miles de vidas. Los de un guerrero cuya destreza en la batalla nunca había sido superada, los de un campeón jamás derrotado.
The Paladin’s memory became his, a rush of images and thoughts that spanned a thousand other times and places, a thousand other lives—all of a warrior whose battle skills had never been surpassed, a champion who had never been defeated.
Cuando salió por la puerta, los dos compañeros de Cottie se deshicieron en protestas verbales, pero se apartaron de él, ya que pocos hombres en todo el mundo se habrían atrevido a hacer frente a Wulfgar, hijo de Beornegar, un guerrero cuya leyenda era bien merecida.
As he went through the door, Cottie's two companions, for all their verbal protests, parted before him, for few men in all the world would dare stand before Wulfgar, son of Beornegar, a warrior whose legend had been well earned.
El guerrero cuya arma había derribado miró inquisitivamente a Tars Tarkas, pero éste le indicó que me dejara en paz y fue así como volvimos a la plaza con la enorme bestia pisándome los talones y Sola amarrándome fuertemente del brazo.
The warrior whose gun I had struck up looked enquiringly at Tars Tarkas, but the latter signed that I be left to my own devices, and so we returned to the plaza with my great beast following close at heel, and Sola grasping me tightly by the arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test