Translation for "guarda a" to english
Guarda a
Translation examples
save to
Esto guarda relación con el volumen de ahorro interno, el persistentemente elevado nivel de deuda externa y la caída de la asistencia oficial para el desarrollo.
This relates to the volume of domestic savings, the persistently high level of external debt, and the fall in official development assistance.
Todo el proceso de examen se graba por webcam, y la grabación se guarda en el servidor informático del Centro de Exámenes.
The entire test process is recorded on web camera and the recording is saved on the Test Centre's server.
Que Dios guarde a esta Organización tan importante en sus esfuerzos por traer la paz y la prosperidad a la humanidad.
May God save this all-important Organization as it endeavours to bring peace and prosperity to mankind.
Que Dios guarde al Líbano y lo proteja de toda maldad.
May God save Lebanon and protect it from all evil.
:: Si se guarda una orden de compra en una moneda incorrecta es difícil modificarla.
- If you save a purchase order with the wrong currency, then it is difficult to modify.
El sistema no guarda automáticamente la labor realizada.
The system does not save your work automatically.
30. El receptor guarda dos tipos de datos.
30. There are two types of data saved by the receiver.
Que Dios guarde al Líbano y lo libre de todo mal.
God save Lebanon, and protect it from all evil.
Y guarda algo para él.
And save some for him.
Y guarda algo para mí.
And save some for me.
Lo guardé por las piezas.
Saved it for parts.
—Que usted y yo sabemos que solamente guarda lo que se le dice que guarde.
“Which you and I both know saves only what it’s told to save.
—Jacob lo guardó todo.
Jacob saved everything.
—¿No la guardó Joanna?
“Joanna didn’t save it?”
Guarda un poco para más tarde.
Save some for later.”
—No; eso se lo guardó para el coche.
No, she saved that for the car.
La mujer lo guardó todo.
The woman saved everything.
—Me lo guardo para después.
“I’m saving it for later,”
Asegurar la guarda de los detenidos.
(1) Keeping the prisoners in custody;
Descentralizadas; cada dependencia guarda sus expedientes.
Decentralized, each unit keeps its records.
La mayoría de las víctimas guarda silencio porque:
Most victims keep silent because:
En realidad, no guarda similitud alguna con una operación de mantenimiento de la paz.
In fact, the Tribunal bore no resemblance to a peace-keeping operation.
3) El oficial de reclutamiento guarda todos los documentos a los efectos de su comprobación.
(3) The recruiting officer will keep all the documents for evidence.
Guardo todas, un día voy a construir un castillo".
I keep them all, one day I will build a castle".
El sistema guarda el historial de los cambios incorporados por los usuarios.
The system keeps the history of changes made by users.
Eso se guarda para siempre.
You keep it for ever.
Esto guarda conformidad con las disposiciones del derecho internacional y de la legitimidad internacional.
This is in keeping with the provisions of international law and international legitimacy.
Dios nos guarde, a todos.
God keep us, keep us all.
Él lo guarda, no sé por qué lo guarda.
He keeps it-I don’t know why he keeps it.
No te lo guardes para ti.
No keeping it to yourself.
Pero eso me lo guardo para mí—.
But I keep that to myself.
—¿Por qué no se los guarda?
“Why not keep them?”
Y guarde la pistola.
And keep the pistol.
Y guarda el secreto.
And keep the secret.
—Será mejor que lo guarde.
            “Better keep it.”
Guarde esto para sí mismo.
Keep this to yourself.
—¿Por qué las guardas?
“Why do you keep these?”
Pero, ¿por qué guardas esto?
But why do you keep this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test