Translation for "granja avícola" to english
Granja avícola
noun
Translation examples
Un buen ejemplo de esta actividad fue el proyecto en la granja avícola de mujeres de Kallupatty, proyecto organizado por Experiencia Internacional de Escuela a Escuela de la India.
A good example was the Kallupatty Women's Poultry farm, which was organized by ISSE of India.
El Sr. Jutzi era empleado de una organización suiza que tenía planes de poner en marcha una granja avícola en "Somalilandia".
He was employed by a Swiss organization that was reportedly planning to operate a poultry farm in "Somaliland".
216. La asociación "Cárceles sin fronteras" construyó una granja avícola y una piscifactoría en la prisión principal de Monatélé.
216. The Association "Prisoner without Frontiers" constructed a poultry farm and fish pond at the Monatélé Main Prison.
Los contratos preveían la construcción de granjas avícolas.
The contracts provided for the construction of poultry farms.
Los aviones militares atacaron y destruyeron una granja avícola ubicada frente a la carretera a Zahle, causando daños también en panaderías y otros negocios cercanos.
Military aircraft targeted and destroyed a poultry farm on the Zahle highway, also damaging nearby bakeries and business concerns.
Uno de esos cohetes causó daños en una granja avícola cerca de Netua, a unos 500 metros al sur de la Línea Azul.
One of the rockets damaged a poultry farm in the vicinity of Netua, some 500 m south of the Blue Line.
Solamente están funcionando 23 de las 600 granjas avícolas y se están procesando alimentos muy por debajo de la capacidad original.
Only 23 out of 600 poultry farms remain in operation and food processing is far below its original capacity.
f) Que Benoni Urey posee tierras en Paynesville, "la granja avícola" de Kakata y tierras en Careysburg (condado de Margibi);
(f) Benoni Urey owns land in Paynesville, the "Poultry Farm" in Kakata-and land in Careysburg (Margibi County);
Se han iniciado proyectos de diversificación en los sectores de la horticultura, la ganadería de cabras de cachemir, la producción de carne y las granjas avícolas.
Diversification projects have been undertaken in horticulture, cashmere goats, meat production and poultry farming.
Esta es una carta asumiendo responsabilidad por un incendio provocado en una granja avícola en Ohio.
This is a letter claiming responsibility for the arson of a poultry farm in Ohio.
¿Para qué visitar una maldita granja avícola?
Why do want to visit a fucking poultry farm for?
Creo que deberíamos visitar la granja avícola mañana.
I think we should visit the poultry farm tomorrow.
Larga vida al nuevo rey de la comida rápida... una granja avícola de Kentucky y Coronel...
Long live the new fast food king, a poultry farm in Kentucky and Colonel... oh.
En algún lugar, en una granja avícola, un monton de pollos están en constante luto.
Somewhere on a poultry farm, a bunch of chickens are holding a prayer vigil.
Sé que hay muchas granjas avícolas, granjas de cerdos donde los residuos es un gran problema.
I know there are many poultry farms, a lot of hog farms and it's a huge waste issue.
¿Conoce algo por aquí cerca? Una granja avícola, trabajaré en el servicio, o cosiendo...
Poultry farming, I'll work in service, sewing...
"La granja avícola de Jens Peter Hansen".
"Jens Peter Hansen's poultry farm."
¿Podría ser que trabajó en una granja avícola?
May be he worked at a poultry farm?
¿Esta es la granja avícola?
This the poultry farm?
Tienen una granja avícola en los alrededores.
They run a poultry farm on the outskirts of the city.
En aquella época la granja avícola era muy grande.
The poultry farm was very big then.
Esta vez pide una lista de las granjas avícolas.
This time he asks for a list of poultry farms.
Diseñé un cartel para la granja avícola y él lo mandó imprimir a lo grande.
I designed a poster for the poultry farm and he got them printed up grandly.
A Patxo le asignaron un puesto de trabajo en una granja avícola, propiedad de un matrimonio francés de convicciones nacionalistas.
Patxo was given a job on a poultry farm, the property of a French couple with nationalist convictions.
Les proporcionó alojamiento provisional (y ropa y una radio y otros enseres) en una granja avícola próxima a Ascain.
He provided them with temporary lodging (and clothes and a radio and other tools) in a poultry farm near Ascain.
Papá desconfiaba de los fertilizadores inorgánicos, cargaba el camión con estiércol de gallina de las granjas avícolas: esta es mi propia tierra natal.
Papa had distrusted inorganic fertilizer, trucked chicken dung from poultry farms: this is my own, my native land.
Plantó un olivar y creó una granja avícola, con la ventaja de que en ocasiones ambos productos presagiaban la muerte de emperadores.
Waste not, want not, so the great lady kept both, planting an olive grove and keeping a poultry farm, with the bonus that on occasions they presaged the deaths of emperors.
Bueno, carajo, Tijuana era un lugar tan bueno como cualquier otro para fundar un criadero de ranas, una granja avícola, una cadena de supermercados, una distribuidora de publicaciones, una red de salones de ping pong, un asilo de dementes, un hogar, una familia. Tres hijos.
Fine, hell, Tijuana was as good a place as any to set up a frog hatchery, a poultry farm, a grocery store chain, a publications distribution house, a chain of Ping-Pong parlors, a refuge for the demented, a home, a family. Three sons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test