Translation for "gobernarse" to english
Gobernarse
Translation examples
Hacemos un llamamiento a todos los sudafricanos negros para que logren una mayor unidad y sean conscientes de su responsabilidad de desmentir la versión de los apologistas del apartheid de que los negros no pueden gobernarse a sí mismos.
We appeal to black South Africans to forge greater unity and to be conscious of their responsibility to disprove the assertion of the apologists for apartheid that blacks are incapable of ruling themselves.
1. Acoger con satisfacción el traspaso de autoridad al Gobierno provisional soberano del Iraq, considerándolo un avance hacia la formación de un gobierno elegido y totalmente democrático y representativo en el Iraq, que permita al pueblo del Iraq gobernarse a sí mismo y lograr la soberanía total y la estabilidad.
1. Welcome the transfer of authority to the sovereign Interim Government of Iraq and consider this a step towards the formation of an elected and fully democratic representative government in Iraq enabling the people of Iraq to rule themselves and achieve full sovereignty and stability.
El pueblo de Nagorno-Karabaj ha demostrado que tiene una capacidad inquebrantable de gobernarse, proteger su territorio y su libertad, y cumplir los compromisos internacionales contraídos, como el de mantener la cesación del fuego.
The people of Nagorno Karabagh have demonstrated their unswerving ability to rule themselves, to protect their territory and freedom and to meet their international commitments, such as upholding the ceasefire.
El mundo aprendió las lecciones necesarias de esa experiencia en cuanto a la necesidad de adoptar medidas colectivas para resolver los problemas, prevenir las guerras y permitir a los pueblos gobernarse a sí mismo y cooperar en aras de un futuro mejor.
From that experience, the world drew the necessary lessons concerning the need for collective action to solve problems, to prevent wars and to enable peoples to rule themselves and to cooperate for a better future.
A juicio de la oradora, para resolver la crisis de Kosovo es fundamental que sus habitantes ejerciten plenamente su derecho a gobernarse a sí mismos, lo que ha de ir acompañado del compromiso bilateral de mantener un diálogo positivo y una cooperación, siguiendo las directrices de las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y la Unión Europea.
In the view of her organization, the key to solving the Kosovo crisis was the full expression of the right of its people to rule itself, accompanied by a bilateral commitment to substantial dialogue and cooperation following United Nations, Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and European Union guidelines.
Esta autonomía debería permitir a las naciones indígenas gobernarse por sus propias leyes y participar en el quehacer nacional no solamente como actores de la vida política, sino también como sujetos del Estado de derecho.
Indigenous peoples could then govern themselves in accordance with their own laws, playing an active political part in national life as subjects of a State based on the rule of law.
b) los adolescentes sólo tienen dos vías para independizarse antes de la mayoría de edad: la emancipación (por parte de sus padres) y la mayorización (un juicio para demostrar que es capaz de gobernarse a sí mismo), todo ello antes de los 21 años, edad señalada por el Código Civil;
(b) Adolescents have only two ways of becoming independent before reaching the age of majority: emancipation (by their parents) and declaration of majority (a ruling demonstrating that they are capable of governing themselves), these being required before the age of 21 indicated in the Civil Code;
Uno de los principios de política nacional enunciados en el artículo 13 de la Constitución manifiesta la intención de Malawi de gobernarse de conformidad con el derecho de gentes, constituirse en un Estado de derecho y apoyar activamente el desarrollo de las relaciones regionales e internacionales.
One of the Principles of National Policy in Section 13 of the Constitution states Malawi's quest to govern in accordance with law of nations, and the rule of law and actively support the further development in regional and international affairs.
23. La Reunión acogió con agrado asimismo la transferencia de autoridad al gobierno provisional soberano del Iraq, el 28 de junio de 2004, y consideró que esto significaba un avance en la formación de un gobierno representativo elegido y plenamente democrático en el Iraq, que permitiría al pueblo iraquí gobernarse por sí mismo y lograr la soberanía y estabilidad plenas.
23. The Meeting welcomed the transfer of authority to the sovereign Interim Government of Iraq on 28 June 2004 and considered this a step towards the formation of an elected and fully democratic representative government in Iraq, thereby, enabling the people of Iraq to rule themselves and achieve full sovereignty and stability.
Libia debería ser la primera en firmar esa Convención, ya que encabezaba una revolución mundial -- una revolución que presagiaba la liberación, pondría fin a la tiranía y a la explotación, predicaba que el fundamento de los derechos de los seres humanos era el decidir su propio destino, no permitir que nadie los controlara y gobernarse a sí mismos sin ningún intermediario, representante, gobierno ni presidente.
Libya should be the first to sign that Convention because it was the leader of a world revolution -- a revolution that heralded liberation; that would end tyranny and exploitation; that preached that the foundation of the rights of human beings was to determine their own destiny, to have no one controlling them and to rule themselves without any intermediary, proxy, government or president.
- Cuantos hombres y mujeres están es prisión... por atreverse a hablar de gobernarse por si mismos.
~ How many men and women are now in prison ~ for daring to speak up for home rule.
Sin embargo ni siquiera puede gobernarse a sí mismo..
And yet he can't even rule himself.
Ellos se han ganado el derecho a gobernarse a sí mismos.
They have earned the right to rule themselves.
Después de todo, la gente está demasiado maldito tonto para saber cómo gobernarse a sí mismos.
After all, people are too darn dumb to know how to rule themselves.
¿No se ha preguntado si no debería permitirse a las islas de nuestra nación gobernarse por si mismas?
Have you not asked yourself whether our island nations much be better left - to rule themselves?
Los plebeyos no pueden gobernarse a sí mismos más de lo que las hormigas gobernarían la selva.
Peasants can't govern themselves any more than ants can rule the jungle.
"Es: ¿Son los estadounidenses capaces de gobernarse a sí mismos," "de regirse a sí mismos, de controlarse a sí mismos?".
It is, are the American people fit to govern themselves, to rule themselves, to control themselves.
- Bueno, la gente no puede gobernarse a sí misma, eso es cierto.
- Well the people can't rule themselves, this is true.
La gente de Orlandia no está lista para gobernarse sola.
Our good people of Orlandia are not ready to rule themselves.
Eso era antes de que el rajá inglés gobernarse en Kuching.
That was before an English Rajah ruled in Kuching.
No está en la naturaleza de la gente común y corriente gobernarse a sí misma.
It is not in the nature of the common folk to rule themselves.
No olvides que su padre supo gobernar a los hombres porque antes aprendió a gobernarse a sí mismo.
Do not forget that his father could rule men because he ?had first learned to rule himself.
Los nobles de Persia, por muy bien que monten sus caballos, son incapaces de gobernarse.
These nobles of Persia, however nimbly they sit their horses, are incapable of self-rule.
¿Cómo puede gobernarse este lugar sin estar al corriente de los ruidos del suelo?
How can you rule this place if you don’t know about the sounds in the ground?”
Hace mucho tiempo intentamos conquistar el mundo y gobernar a todas esas razas débiles, incapaces de gobernarse a sí mismas.
Long ago, we sought to conquer the world, to rule over those weak races not capable of ruling themselves.
¿Qué más daba que los drenai pudieran gobernarse ellos mismos o quedaran bajo la soberanía de Ulric, el señor de la guerra?
What difference would it make if the Drenai enjoyed self-rule, or government by the Warlord, Ulric?
Entre iraquíes pueden gobernarse, pero el petróleo de los iraquíes, ¿en manos de quién está ahora?
The Iraqis will be able to govern themselves, of course, but in whose hands is the oil now?
El pasado año la comunidad internacional vio renovada su confianza en que los palestinos fueran capaces de gobernarse a sí mismos.
10. The past year had brought renewed confidence within the international community in the ability of the Palestinians to govern themselves.
El objeto de la educación es formar a seres aptos para gobernarse a sí mismos.
62. The purpose of education was to teach people how to govern themselves.
2. Reconocimiento de que el objetivo último era que los sirios pudieran pronunciarse sobre la forma en que querían gobernarse.
2. Recognition that the ultimate objective was to enable the Syrian people to have a say in the manner in which they were governed.
Su fracaso radica en que suplante a los Estados, en vez de facilitar que puedan gobernarse con autonomía e independencia.
The United Nations fails when it takes over the State's responsibilities rather than creating a national capacity for autonomous and independent governance.
Querían simplemente gobernarse por sí mismos.
They simply wanted to govern themselves!
El pueblo palestino debe tener el derecho de gobernarse a sí mismo y realizar su potencial en un Estado soberano y contiguo.
The Palestinian people must have the right to govern themselves and reach their potential in a sovereign and contiguous State.
El país necesita gobernarse desde dentro.
The country needs to be governed from within.
Él insistió en que el feudo debe gobernarse por hombres más jóvenes.
He insisted that the fief should be governed by younger men.
¿Cree que los antillanos están listos para gobernarse solos?
Do you think the West Indian is ready to govern himself?
Cree que los estados deberían gobernarse a sí mismos.
You think states should do the governing wall-to-wall.
Los animales puede gobernarse ellos mismos.
Animals can govern themselves.
No pueden empezar a gobernarse sin oficiales.
You can't begin to govern yourselves without officers.
La nación no puede gobernarse a sí misma. La democracia es una ilusión.
That means the nation is unable to govern itself, and democracy is only an illusion.
Ellos comenzaron a gobernarse.
They began to be governed.
¿Las colonias americanas deben gobernarse independientemente?
Should the American colonies govern themselves independently?
- Ellos no pueden gobernarse a si mismos.
- They can't govern themselves.
Amigo mío, ellos no saben gobernarse. ¿Algo más?
Alas, my friend, they cannot even govern themselves. What then? What then?
Cada aldea podrá gobernarse independientemente.
Each village can govern itself independently.
Los dragones de Wyrmroost llevan siglos soñando con gobernarse ellos mismos.
The dragons of Wyrmroost have dreamed of governing themselves for centuries.
Tengo fe en el pueblo y creo que le asiste el derecho de gobernarse a su gusto.
I believe in the people and their right to govern themselves as they wish.
Rusia no ha sido capaz en toda su historia de gobernarse sola.
Russia has never, in all her history, been capable of governing herself.
Creéis que los seres humanos no están capacitados para gobernarse, y en vista de ello...
“You believe that human beings are not fit to govern themselves, and therefore--”
¿No deseaban quedar libres de Roma y volver a gobernarse ellas mismas?
Did they not yet long to be freed from Rome and to govern themselves again?
Me habló de los esfuerzos de Jack por gobernarse en medio de la prole descontrolada de Marcus.
He reported on Jack’s efforts at self-governance in the thick of Marcus’s sprawling brood.
– No, ¡pero si los persas lograran gobernarse como adultos, esto podría dar ideas a los indios!
No. Except that if the Persians managed to govern themselves in an adult manner, that could give ideas to the Indians!
—No cabe duda de que no son capaces de gobernarse a sí mismos —remachó el coronel—, ni siquiera los irlandeses protestantes.
“They’re certainly not capable of governing themselves,” the colonel remarked, “not even the Protestant Irish.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test