Translation for "gestionamos" to english
Translation examples
verb
Las tecnologías de la información están transformando la manera en que creamos, reunimos, procesamos, gestionamos y compartimos la información.
Information technologies are transforming the ways we create, gather, process, manage and share information.
Ya gestionamos los riesgos de forma intuitiva o informal, y, por lo tanto, no necesitamos este costoso instrumento del sector privado.
We already intuitively or informally manage risks, so we do not need this expensive private sector tool.
El fenómeno es comprensible; pero si no gestionamos el sistema con prudencia el desperdicio de los recursos y la ineficacia pueden ser considerables.
This is understandable; but unless the system is managed carefully, it can lead to considerable waste and inefficiency.
Gestionamos eficazmente:
We manage efficiently:
218. El Gobierno del Reino Unido está dispuesto a mejorar la forma en que gestionamos nuestra relación con las dependencias de la Corona.
218. The UK Government is open to improving the way we manage our relationship with the Crown Dependencies.
Por lo tanto, gestionamos prudentemente la llegada y estancia de trabajadores extranjeros poco cualificados o sin formación.
We thus carefully manage the inflow and stay of low-skilled and unskilled foreign workers.
Además de modernizar nuestros instrumentos y sistemas, necesitamos mejorar notablemente la forma en que gestionamos nuestros recursos humanos.
Along with modernizing our tools and systems, we also need to greatly enhance the way we manage our human resources.
juntos y gestionamos juntos.
eat together and we manage things together.
¿Cómo gestionamos sin dinero?
How do we manage without money?
Pero pensé, que gestionamos conjuntamente.
But I thought that we manage jointly.
Gestionamos el edificio.
We manage the building.
Gestionamos fondos de alto riesgo.
We manage hedge funds.
Aquí gestionamos el tiempo.
We manage time in here.
Descargamos sus cosas, gestionamos sus almacenes. ¡Y él toma todo el beneficio!
We unload his stuff, we manage his warehouses and he takes all the profit!
Como estoy seguro que te explicó tu padre, hacemos lo que se ha venido haciendo los últimos cien años... lo gestionamos para la ciudad.
Well, as I'm sure your father must have explained to you, we do what has been done for the last hundred years... we manage it for the city.
Y gestionamos y cultivamos esas ideas, con la seguridad de que nuestros competidores no tienen ni idea de lo que hacemos.
And then we manage and we cultivate those ideas, confident that our competitors have no clue what we're up to.
Sí, también gestionamos sus actualizaciones.
Yeah, we manage all their upgrades, too.
En cualquier caso, a nuestro favor, gestionamos bien nuestra suerte.
Anyway, to our credit, managed our good luck well.
–Nosotros gestionamos más de trescientos alquileres. Seguro que algo encontraremos.
We manage more than three hundred rental properties and I'm sure we'll be able to find you something.
Desde aquí gestionamos las inversiones financieras de los clientes de todas nuestras sucursales.
Here we manage the investments of the customers from all the various branches.
—Si las gestionamos con cuidado, nunca bajan demasiado —respondió Seeto—.
"If we manage them carefully, they never will," Seeto replied.
El alquiler se lo gestionamos nosotros, o sea que si tuviera que ir alguien a la casa seríamos los de agencia, pero siempre justificadamente, y avisando con veinticuatro horas de antelación.
We manage the rental for him and if anyone needed to come up, it would be us-and only then for a good reason and with twenty-four-hour notice.
Hacemos transmisiones de diseño de marcas, prevemos modas, gestionamos puntos de ventas, exploramos el mercado joven, planificación estratégica en general.
We do brand vision transmission, trend forecasting, vendor management, youth market recon, strategic planning in general.
Esto podría dar lugar a un cambio en nuestras prioridades que, a su vez, afectaría a nuestro enfoque de muchos aspectos de nuestra vida cotidiana: cómo socializamos, cuidamos de nuestros familiares y amigos, hacemos ejercicio, gestionamos nuestra salud, compramos, educamos a nuestros hijos e incluso cómo vemos nuestra posición en el mundo.
This could result in a shift in our priorities that would in turn affect our approach to many aspects of our everyday lives: how we socialize, take care of our family members and friends, exercise, manage our health, shop, educate our children, and even how we see our position in the world.
verb
Rápidamente gestionamos la fianza y nos entregaron a Jacob.
The bail was arranged quickly, and Jacob was released to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test