Translation for "de gestionar" to english
De gestionar
Translation examples
Gestionar el rendimiento de los desechos.
Manage wastes throughput.
Este método ayuda a las familias a gestionar sus finanzas, a mejorar la calidad de su vivienda y a gestionar la escolarización de sus hijos.
This approach helps families manage their finances, improve the quality of their housing, and manage their children's schooling.
3. Gestionar el cumplimiento;
3. Compliance management;
- gestionar y reglamentar la biotecnología;
Manage and regulate biotechnology;
El remedio consiste en hallar formas de gestionar la confianza, lo que significa gestionar la sicología humana.
The remedy was to find ways to manage confidence, which meant trying to manage human psychology.
:: Gestionar el proceso de cambio.
:: Managing the change process.
¿Cómo gestionar la transición?
How to manage the transition?
Sin embargo, las empresas debían gestionar la propiedad intelectual para poder gestionar la investigación.
Yet firms had to manage intellectual property in order to manage research.
:: Gestionar contratos centralizados
:: Manage centralized contracts
Gestionar el crecimiento demográfico;
Manage population growth;
Estará a cargo de gestionar vuestros bienes con fines caritativos.
It will be his charge to manage your assets for charitable purposes.
Como Emmett se ha ido, Buy More me ha dado una segunda oportunidad de gestionar aquí.
With Emmett gone, Buy More has given me a second chance to manage here.
Creo que no voy a ser capaz de gestionar pudding.
I don't think I'll be able to manage pudding.
No hay nada que haga que no seas capaz de gestionar el doble de bien.
There's nothing I do you won't be able to manage twice as well.
Estoy acostumbrado a leer las hojas de té en este país, y la mejor forma de gestionar una crisis es evitar que haya una.
Now I'm used to reading the tea leaves in this country, and the best way to manage a crisis is before it becomes one.
Malasia: capaz de gestionar de modo autónomo con empuje y habilidad.
Malaysia: able to manage independently with push and ability.
¿No eres capaz de gestionar un asunto tan simple?
Aren't you able to manage such a simple matter?
Era difícil de gestionar.
It was hard to manage.
El salón de belleza está ahí y yo he descubierto una forma de gestionar el negocio.
The beauty parlour is there and I've sort of figured how to manage the business.
Pero se podía gestionar;
But it could be managed;
Organizar o gestionar no son sus rasgos primordiales.
Organization and management are not its traits.
Ahora te dirán que tienes problemas para gestionar tu ira.
Now they call it a rage-management issue.
—Al Isabella le está costando gestionar el flujo de bits.
“Isabella’s having trouble managing the bitstream.
Cómo gestionar una casa y dirigir a los sirvientes.
How to run a household and manage servants.
Para los fundadores, hacía la obsesión más fácil de gestionar.
For the founders, it made the obsession easier to manage.
—Se supone que no tienen nada que ver con gestionar personal —gruñó ella—.
‘Not supposed to be about people management,’ she grunted.
Está especializado en gestionar casos potencialmente delicados.
He specializes in managing potentially sensitive cases.
—¿Gestionar? Raleigh me miró con expresión exasperada.
Managing?” Raleigh rolled his eyes at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test