Translation for "fuera de contacto con" to english
Fuera de contacto con
Translation examples
Nos complace ver que nuestro Presidente tiene una visión política pero que, al mismo tiempo, quiere evitar perder el contacto con los miembros, es decir, perder el contacto con la base y con sus duras realidades.
We are pleased to see that our President has a political vision, but that at the same time he is keen to avoid getting out of touch with the membership -- that is, with the ground and its hard realities.
Estoy un poco fuera de contacto con la gente.
I'M A LITTLE OUT OF TOUCH WITH PEOPLE.
Mi hermano era muy agradable, pero estaba fuera de contacto con la realidad.
My brother was delightful, but completely out of touch with reality.
Estoy fuera de contacto con mi hijo.
I am really out of touch with my son.
Estamos completamente fuera de contacto con lo que está sucediendo.
We're completely out of touch with what's happening.
Fuera de contacto con lo que está pasando
Out of touch with what's going on
Fuera de contacto con lo que está pasando en sus propias empresas.
Out of touch with what's going on in their own companies.
Te pone fuera de contacto con tu humanidad.
Puts you out of touch with your humanity.
Durante 24 horas estuvo fuera de contacto con la Tierra.
For 24 hours, you were out of touch with Earth.
Esta patrulla es, evidentemente, fuera de contacto con los acontecimientos.
This patrol is obviously out of touch with events.
Y usted ha estado fuera de contacto con la lucha por siete años
And you've been out of touch with fighting for seven years
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test