Translation for "frasco" to english
Translation examples
noun
Por ejemplo, colocar un frasco de encurtidos especiales en las estanterías de las cuatro principales cadenas minoristas de la ciudad de Tampa, Florida (Estados Unidos) cuesta unos 50 dólares de los EE.UU. Según la información de que se dispone, el 50 al 75% del beneficio neto del minorista procede de las numerosas comisiones exigidas a los productoresv.
For example, it costs about US$50 to place, say, a jar of speciality pickles on the shelves of all four major grocery chains in the United States city of Tampa, Florida.
En ese momento se encontraron las tres balas que estaban en el frasco vacío, folletos religiosos prohibidos y un paquete de drogas.
The three bullets in the empty jar, banned religious literature and a packet of drugs were found this time.
A las 5.00 horas del 29 de diciembre de 1998, un tal Sr. Bozbekov entró a una habitación de la casa y puso tres balas en un frasco.
At 5 a.m. on 29 December 1998, one Mr. Bozbekov entered a room in the house and placed three bullets into a jar.
Al frasco, Schmidt. ¡Al frasco!
- No! Jar, Schmidt! Jar!
Limpia el frasco.
Empty the jar.
En un frasco.
In a jar.
¡Un frasco entero!
-A whole jar?
Frascos y armas, armas y frascos.
Jars and guns, guns and jars.
Sólo un frasco.
Just a jar.
- ¿De qué frasco?
- From which jar?
Los frascos eliminados
The jars knocked
Es una frasco. Un frasco.
It's a jar, a jar.
Un frasco vacío.
An empty jar.
—¿Qué lleva en ese frasco?
“What’s in that jar?”
El frasco con formalina.
The jar of formalin.
Un frasco. No es más que un frasco, pero es verde, de color esmeralda, creo.
A jar, just a jar, but it’s a green one, like emerald, I guess.
¿Atraparlos en un frasco?
Trap them in a jar?
También hay frascos en el sótano.
There are jars of it in the basement, too.
Frasco en la repisa de la ventana.
Jar on the windowsill.
Luego, una cabeza en un frasco.
Then a head in a jar.
De ese frasco que examinamos.
From that jar we tested.
noun
En los decenios de 1970 y 1980 el precio en el mercado mundial de un frasco (34,5 kilogramos) del metal alcanzó 400 dólares de los EE.UU.
In the 1970s and 1980s, the value of one flask (34.5 kilograms) on the world market was up to US$ 400.
3. Colocar los frascos y contenedores de mercurio más pequeños en bidones sellados y herméticos para almacenarlos encima de bandejas colectoras
3. Over-pack smaller mercury flasks and containers in sealed, air tight drums for storage atop collection plates.
La concentración de CO2 se determina también recogiendo aire en frascos y enviando los frascos a un laboratorio central donde se realizan mediciones con el NDIR.
CO2 concentration is also determined by collecting air in flasks and returning the flasks to a central laboratory where NDIR measurements are made.
Ya no es necesario trabajar a la escala tradicional, en una mesa de laboratorio con frascos y material.
It is no longer necessary to work on a macro scale, such as a laboratory bench with flasks of material.
Se abre el grifo del embudo para que el agua pase al interior del frasco y se pone en marcha un cronómetro.
The tap of the dropping funnel is opened to let the water into the conical flask and a stop watch is started.
b) meter a su vez los frascos y contenedores de mercurio más pequeños en bidones sellados y herméticos para su almacenamiento sobre bandejas recolectoras
over-pack smaller mercury flasks and containers in sealed, air tight drums for storage atop collection plates
La aflatoxina se produjo en Al Salman, mediante el cultivo del hongo Aspergillus en frascos de 5 litros;
Aflatoxin was produced by the growth of the fungus aspergillus in 5-litre flasks at Al Salman;
2) Frascos o botellas de acero con cierres de rosca y una capacidad que no exceda de 2,5 l; o
(2) Steel flasks or bottles with threaded closures with a capacity not exceeding 2.5 l; or
Y un frasco.
And a flask.
El frasco de Rory.
The Rory flask.
- Frank... - Es un frasco.
It's a flask.
Un frasco de plata.
A silver flask.
¿Traigo el frasco?
I'll get the flask.
Frasco de liga.
[beeps twice] GARTER FLASK.
Trajiste un frasco.
You brought a flask.
Cinco frascos intactos.
Five flasks intact.
Vacía el Frasco.
Pour the Flask.
Buscó el frasco de forma automática, pero el frasco estaba vacío, por supuesto.
Automatically he looked for his flask, but of course the flask was empty.
—Le tendió el frasco—.
She extended the flask.
Luego, destapando un frasco:
      Then, unstopping a flask:
—¿Y sostuvo usted con ella una conversación que tuviese algo que ver con este frasco o con el contenido de este frasco?
“And did you have a conversation that had something to do with this flask or the contents of this flask?”
Tenía un frasco de plata.
He had a silver flask.
—¿Quién encontró este frasco?
“Who found that flask?”
Rawlings terminó el frasco.
Rawlins finished the flask.
Eragon agitó el frasco.
Eragon shook the flask.
Se repitió el ritual del frasco.
Again the ritual of the flask was performed.
noun
Los frascos deben lavarse con detergente, enjuagarse con agua del grifo, luego con agua destilada y finalmente con metanol (o isopropanol).
The vials should be washed with detergent, rinsed with tap water, rinsed with distilled water and then rinsed with methanol (or isopropanol).
En el informe se indica que los frascos que se habían encontrado que se sospechaba que contenían vacuna en realidad tenían etiquetas erróneas y contenían Brucella antisera.
The report notes that vials suspected of containing vaccine were in fact mislabelled and found to contain Brucella antisera.
Algo similar ocurrió con la firma Amaquim, suministradora de pegamento para las etiquetas de los frascos utilizados en hemoderivados, la cual también canceló su contrato con Cuba.
The same thing happened with Amaquim, a company that supplies glue for the labels used on vials used for blood products; it too cancelled its contract with Cuba.
Esta práctica permite la reutilización y el reciclado de una gran cantidad de materiales hospitalarios no peligrosos, como frascos y contenedores vacíos, o el aluminio de las chapas de las ampollas.
This practice allows for the reuse and recycling of a large amount of non-hazardous hospital materials, such as empty bottles and containers or aluminium from vial caps.
Los frascos y los aislantes deben lavarse con detergente, enjuagarse con agua destilada o agua ionizada y ponerse a secar en un horno a 105C durante una hora aproximadamente.
The vials and septa should be washed with a detergent, rinsed with distilled or de-ionised water and dried in an oven at 105C for approximately 1 hour.
El último de ellos estuvo relacionado con la cuestión de los frascos de VX que se encontraron en la sede de la Comisión en Bagdad.
The last of these had to do with the issue of VX vials found in the Commission’s headquarters at Baghdad.
De los 103 frascos importados, el Iraq declaró haber utilizado 13 y entregó 90 sin abrir a los inspectores de las Naciones Unidas.
Of the 103 imported vials, 13 were stated by Iraq to have been used, while 90 were handed over to the United Nations inspectors unopened.
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
Every year, approximately 6,160 100 ml vials of it are imported for the Cuban National Center for Medical Genetics through an intermediary.
Persigue el frasco, persiguiendo el frasco.
Chase the vial. Chasin' the vial. Wash your hands, Skeeter.
- Sí, frascos vacíos.
-Yeah, empty vials.
- ¿Frascos para qué?
Vials for what?
Un frasco aquí.
A vial here
¿Y el frasco?
Where's the vial?
Estos frascos de crack ...
These crack vials...
Paige, ¿el frasco?
Paige, the vial?
¿Frasco por frasco, está bien?
Vial by vial, okay?
Ese pequeño frasco.
That small vial.
- Cambiaste los frascos.
You switched vials.
Y también mi frasco de morfina.
And there is my vial of morphine.
Le ofreció el frasco.
She offered him the vial.
El aprendiz señaló el frasco.
The apprentice waved at the vial.
Gracias al Creador, sin el frasco.
Thank the Maker, no vial.
Este frasco de sangre antigua.
This vial of ancient blood.
Triphon bajó el frasco.
Triphon lowered the vial.
Rompe el frasco al instante.
Break the vial instantly.
Pásame uno de esos frascos.
Pass me one of those vials.
Sostuvo el frasco en alto. —Esto...
He held up the vial. "This . . .
Leo cogió el frasco.
Leo picked up the vial.
noun
Mis niñas comprarían más perfume y más champú, y cada uno de esos frascos de champú tiene un impuesto, así que el Gobierno de Uganda recibiría más impuestos si en Uganda se trabajara en el hilado.
My girls will buy more perfume and shampoo, and each of those canisters of shampoo has a tax on it -- so the Uganda Government would get more taxes if the spinning were done in Uganda.
Sí, un frasco.
Yes, one canister.
Había dos frascos aquí, y han desaparecido.
There were two canisters in here, and they're missing.
Deseche el frasco, Kochubei!
Throw the canister, Kochubey!
Te daremos otro frasco.
We'll give you another canister.
No hay cura conocida. Vamos a encontrar esos frascos.
We gotta find those canisters.
¿Me puedes pasar ese frasco de levadura?
Can you hand me that canister of yeast?
Tome el frasco.
Take the canister.
Frascos presurizados. 5000 PSI. Lanzador incluido.
Pressurized canisters, 5,000 psi launcher included.
También tenemos un frasco de plomo.
We also have a lead canister here.
Tiene los frascos.
He has the canisters.
Tubos y frascos cayeron ruidosamente al suelo.
Tubes and canisters clattered to the floor.
Jules se apresuró a tomar el frasco.
Jules snatched the canister out of his hand.
El frasco era otro de las obras maestras de Hardaway. Pobre Stephen, muerto.
The canister was another of Stephen Hardaway’s masterpieces. Poor dead Stephen.
–Muy bien –dijo Carswell, extrayendo una vez más el frasco de su bolsillo–.
“Well,” said Carswell, pulling the canister back out of his pocket.
A la luz del radiodespertador se veía un pequeño frasco de plástico sobre la mesilla de noche;
Just visible in the glow from the radio alarm, a little plastic canister rested on the bedside table;
Carswell se pasaba el frasco de una mano a otra con un aire despreocupado. –Es un proceso. Hay pasos que seguir.
Rolling his eyes, Carswell tossed the canister from hand to hand. “It’s a process. There are steps.
—Tapa el frasco de la harina, y titubea un instante antes de añadir—: ¿Qué te parece lo de Trina?
He puts the top back on the flour canister and then stops and hesitates before asking, “How do you feel about Trina?
Siempre ha guardado las balas escondidas, pero Julian sabe desde hace años que están dentro de una lata, encima del frasco de la harina.
She's always kept the bullets hidden, but for years Julian has known they're inside a tin on top of the flour canister.
Dante tuvo que molerlo antes de salir, un pecado mortal, aunque trataba de abrir el frasco lo menos posible, para no perder el aroma.
Dante had been forced to grind the beans before leaving, a mortal sin, but he took care to open the canister as little as possible, so as to preserve the aroma.
Se había llevado un frasco de Black Ivory, que en su corazón había ocupado el sitio dejado por el Kopi Luwak, a pesar de que tenían mucho en común.
He’d brought a canister of Black Ivory, which had taken the place that Kopi Luwak used to hold in his heart, even though the two blends had a great deal in common.
noun
Algunos iban de blanco con frascos.
Some were in white with phials.
Este frasco de plata fue encontrado en su habitación.
This silver phial was found in your rooms.
Beban el Ciceón del frasco.
Drink the kykeon from the phial.
¡El Frasco de Galadriel!
The Phial of Galadriel!
Ni siquiera era un plan cuando tomé el frasco.
It wasn't even a plan when I took the phial.
- ¿Este frasco, lo conoce?
This phial... do you know it?
(Coge el frasco de veneno de su chaleco.)
(He takes the phial of poison from his jerkin.)
Un frasco con sangre de nuestro Señor Jesucristo.
A phial of the blood of Our Lord, Jesus Christ.
Es una caja de frascos de cristal.
It's a box of glass phials...
Columbanus tiene un frasco con opio.
Now, somewhere Columbanus has some... poppy juice... in a glass phial.
Ursus examinó el frasco y gruñó:
Ursus examined the phial, and grumbled,—
Le ofrecí un frasco de Lémures.
I offered him a phial of Lemures.
- Compartimos la bebida del frasco.
We share the drink from the phial.
Lo olí cuando abriste el frasco.
I smelled it when you opened the phial.
Se hallaban en cubetas, en frascos pequeños, en sobres diminutos.
They were in beakers, in phials, in little envelopes.
Alis se bebió todo el contenido del frasco y se lo devolvió a Blanche.
Alis emptied the phial and handed it back.
La mano de Frodo tembló, y el frasco descendió lentamente.
Frodo's hand wavered, and slowly the Phial drooped.
Un frasco, una taza probablemente sería suficiente.
“A phial of him, a cupful of him probably would be quite enough.”
Hizo una pausa, justo el tiempo de llenar el frasco con vitriolo.
There was a pause, just enough to fill the phial with vitriol.
noun
¡La prueba del frasco!
The test of the flagon!
Levanta el frasco, deja que fluya todo lo que podamos...
Lift the flagon, let it flow Long as we are able
Había pan, queso y un frasco de vino sobre la mesa;
There was bread, cheese, and a flagon of wine on the table.
El niño dejó el frasco de vino e inclinó rígidamente la cabeza.
The boy put down the flagon of wine and bowed stiffly.
—Anicio le sirvió vino de una frasca que había cogido al vuelo.
Anicius poured wine for her from the flagon he had captured.
– Señaló un frasco sujeto con una correa al costado interior del carro-.
He pointed to a flagon strapped to the car wall On its inside.
Dentro, como siempre, había una frasca de tinto dulce del Rejo, su favorito.
Inside, as always, was a flagon of sweet Arbor red, Aegon’s favorite wine.
Sostenía un frasco de vino en la mano y ya tenía el rostro congestionado por la bebida.
A flagon of wine was in his hand, his face already flushed from drink.
¡Sólo para ti, Lord… un raro frasco de 4711! Ogmol hizo una mueca. —Es un fraude.
Just for you, Lord-a rare flagon of 4711!" Ogmol grimaced. "It's a fake.
Los señores mercaderes se zamparon cada uno un pollo y se bebieron varias frascas de vino.
The gentlemen merchants had each received a roast chicken and several flagons of wine.
Blackthorne sacó un frasco de agua de un cajón secreto y le ayudó a beber un poco.
Blackthorne took a water flagon out of a secret drawer and helped him drink a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test