Translation for "fotografía tomada" to english
Translation examples
En las fotografías tomadas el 18 de enero se ven pies y piernas que sobresalen de los escombros y la arena, y a los rescatistas retirando los cadáveres de mujeres, hombres y niños.
Pictures taken on 18 January show feet and legs sticking out from under the rubble and sand, and rescuers pulling out the bodies of women, men and children.
El Tribunal también consideró que la supuesta ilegalidad de la detención del autor sólo tenía efecto en la admisión como pruebas de las fotografías tomadas en la habitación del hotel en el momento de la detención.
The Court also found that the alleged illegality of the author's arrest only affected the admission into evidence of the pictures taken in the hotel room at the time of the arrest.
En la segunda fotografía, tomada en enero de 2010, la anchura de la zona excavada había aumentado hasta 40 metros o más.
In the second picture, taken in January 2010, the excavated area has increased in width to 40 or more metres.
46. Esas declaraciones se contradicen con las fotografías tomadas en febrero, durante una de las reuniones, en las que aparecen hombres fuertemente armados (véase el anexo 14) y una pequeña cantidad de armas “almacenadas” como prueba de que las FDLR se habían desarmado (véase el anexo 15).
46. Such declarations conflict with pictures taken at the time of the February meeting, showing heavily armed men (see annex 14), and a small quantity of weapons “stored” as evidence of FDLR having laid down their weapons (see annex 15).
Según algunos miembros detenidos de la ALEC y fotografías tomadas durante la reunión, estuvieron presentes Mayele y otros representantes de grupos armados, incluidos los de los Mai Mai Yakutumba[26] y del MCC.
According to arrested ALEC members and pictures taken during the meeting, Mayele and other representatives of armed groups, including those of Mai Mai Yakutumba[26] and MCC, were present.
Es como tener su fotografía tomada en una casa pequeña.
It's like getting your picture taken in a tiny house.
Me pregunto, ¿sería posible tener una fotografía tomada con usted frente al Capitolio?
I was wondering, would it be possible To have a picture taken with you in front of the capitol?
Oiga, señor, ¿tendremos nuestra fotografía tomada en la carroza?
Hey, mister, are we gonna get our picture taken on the float?
Son fotografías tomadas con una minicámara en el lugar del secuestro de la VIP.
They're pictures taken with a mini camera at the place the VIPs were kidnapped.
- ¿Puedo tener mi fotografía tomada ...
- Can I have my picture taken...
Estas son las últimas fotografías tomadas por Carrie el día que desapareció.
Now, these were the last pictures taken by Carrie on the day she disappeared.
Si mira con atención a las fotografías tomadas por los fotógrafos criminales, ...verá que hay una radio.
On the pictures taken by the crime squad, you'll notice a transistor radio.
Esta es una fotografía tomada hace una semana.
This is a picture taken a week ago.
Esta es la última fotografía tomada de Dougie Max antes de que muriera.
That's the last picture taken of Dougie Max before he died.
La gente tiene sus fotografías, tomadas frente al foso.
People have their pictures taken in front of the ditch.
Debe de haber fotografías tomadas en la fiesta.
There must have been pictures taken at the reunion.
Las fotografías tomadas en la cumbre revelan el alcance de su éxito.
The pictures taken at the summit reveal the extent of his success.
Y coincidía con otra fotografía tomada en las oficinas de Xander Boro-Ginjo.
It had been matched with another picture taken from Xander Boro-Ginjo’s offices.
Están intercaladas con simulaciones y dibujos animados, además de fotografías tomadas en el primer viaje.
They are interspersed with simulations and animations, as well as pictures taken during the maiden venture.
Lo único que la consolaba eran unas pocas fotografías tomadas durante sus años en Londres.
the only things that consoled her were a few pictures taken during their London years.
Tengo entendido que ha pedido copias de las fotografías tomadas en la fiesta y que sobre las doce estará aquí con ellas.
I understand he's ordered copies of the pictures taken at the reunion and that he'll be over here about noon with them.
¿Y cómo está vestida siempre del mismo modo en fotografías tomadas en un período de diez años?
And why does she wear the same clothes in pictures taken over a period of a decade?
En una caja en la que almacenaba souvenirs encontró unas viejas fotografías tomadas antes de su matrimonio.
In a box where he stored souvenirs he came across old pictures taken before their marriage.
—¿Una fotografía tomada hace casi treinta años guarda relación con un caso de asesinato ocurrido en la actualidad?
“A picture taken almost thirty years ago is related to a murder case today?”
Un ícono al final del informe indicaba una carpeta de fotografías tomadas en la escena del crimen. Nova se estremeció.
An icon at the bottom of the report indicated a folder of pictures taken from the crime scene. Nova shuddered.
Sin embargo, la situación mejoró cuando todas las partes convinieron en deshacerse de todas las fotografías tomadas en el lugar.
However, the situation improved when all the parties agreed to discard all photographs taken at the scene.
La familia presentó también fotografías tomadas después de la muerte de la víctima que mostraban las magulladuras de su cuerpo.
The family also provided photographs taken following the victim=s death that show bruises on his body.
Fotografías tomadas tras el accidente sufrido por el helicóptero IAR-330 (matrícula TU-VHI)
Photographs taken after the crash of the IAR-330 helicopter (registration No. TU-VHI)
La Comisión señaló que la Procuradoría General del Estado no le había entregado las fotografías tomadas en el lugar de los hechos.
The Commission pointed out that the state Attorney-General's Office had failed to deliver important photographs taken at the crime scene to CNDH.
828. La Misión también vio varias fotografías tomadas poco después del ataque y las considera fidedignas.
The Mission has also viewed a number of photographs taken shortly after the strike and considers them to be reliable.
Se expondrán las fotografías tomadas durante las sesiones que se celebren en el Salón del Pleno, así como durante las ceremonias.
Photographs Photographs taken during meetings in the Plenary Hall and during ceremonies will be put on display.
Centenares de obreros trabajan todos los días en las diferentes minas de diamantes, según unas fotografías tomadas a mediados de 2005.
51. Hundreds of workers work in the various diamond pits daily, according to photographs taken in mid-2005.
Con todo, el Grupo se hizo con una fotografía tomada en Bondoukou antes de que la granada de mano fuera recuperada por las autoridades de Côte d'Ivoire.
Nevertheless, the Group managed to obtain a photograph taken in Bondoukou before the hand grenade was recovered by Ivorian authorities.
En fotografías tomadas varios días antes, no había tierra removida en ninguno de los dos lugares.
In photographs taken several days earlier, the earth at both sites was not disturbed.
El aerograma se basa en dos fotografías tomadas por el Sr. Unmesh, funcionario de las Naciones Unidas.
The air letter is based on two photographs taken by Unmesh, a staff member of the United Nations.
Una fotografía tomada por mi hombre, hace una semana.
A photograph taken by my man a week ago.
Fotografías tomadas en secreto en una ejecución militar francesa.
Photographs taken secretly at a French military execution.
Estas son fotografías tomadas después del incidente.
These are photographs taken after the incident.
Dice, "Fotografía tomada por una turista americana desde un buque costero".
It says, 'Photograph taken by female American tourist from coastal vessel.'
Tengo fotografías tomadas en el momento del arresto, Su Señoría.
I have photographs taken at the time of the arrest, Your Honor.
- De unas fotografías tomadas por la Tesorería.
- From a set of photographs taken by the Treasury Department.
Esta maravillosa fotografía, tomada el 26 de abril de 1924, es sorprendente.
This wonderful photograph, taken on the 26th of April, 1924, is pretty amazing.
Que también con la ayuda de una fotografía tomada hace 60 años.
That too with the help of a photograph taken 60 years ago.
Probablemente tienen más fotografías tomadas de ti que de alguien más en la tierra.
There have probably been more photographs taken of you than anyone else on earth.
Era una fotografía, tomada con una cámara «Polaroid».
It was a photograph, taken with a Polaroid camera.
¿Sería una fotografía tomada por su hermana?
Was it a photograph taken by her sister, I wondered?
a Susan Buchan por las fotografías tomadas en Biafra;
to Susan Buchan for those photographs taken in Biafra;
parecía alguien en una fotografía tomada con un flash.
he looked like someone in a photograph taken with a flash.
Incluida una fotografía tomada en el exterior de la mina. – Sí, así es.
Including a photograph taken outside the mine." "Yes, I did."
Aquellas tardes estaban inmortalizadas en una serie de fotografías tomadas por extraños.
These afternoons were preserved in a series of photographs taken by strangers.
Miro después las fotografías tomadas en el interior del cuarto de baño.
Next I look at photographs taken inside the bathroom.
Las fotografías tomadas desde el espacio reflejaban poco de la realidad que había aquí.
Photographs taken from space conveyed little of the reality which was here.
En una fotografía tomada dos meses después de que estuviera aquí, en este hotel.
In a photograph taken two months after she was here at this hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test