Translation for "foto" to english
Foto
abbr
Translation examples
noun
d) Dispositivo de foto-ionización
(d) The photo-ionization device
Caso 4: foto 1
Case 4 -- Photo 1
Caso 1: foto 1
Case 1 -- Photo 1
Foto de tapa, foto artística.
Cover photo, artistic photo...
Foto tras foto... Todo su movimiento...
Photo after photo, all his movement...
- ¡Foto, foto, operación foto, Bec!
Photo, photo, photo op, Bec!
Toma una foto , tomame una foto.
Take a photo, take a photo
O una... foto de una foto.
Or a... photo of a photo.
Burros, lechuzas, cuervos, palomas, foto, foto, foto.
Donkey, owl, crow, pigeon, photo, photo, photo.
Una foto, una foto vieja
A photo, an old photo.
Foto tras foto, y sin embargo...
Photo after photo, but...
Repasó el archivo foto por foto.
He went through the file photo by photo.
¿Foto de pasaporte chahiye? ¿Foto de pasaporte?
Passport photo chahiye? Passport photo?
Sí, la vigía era Leda. Una foto. La foto. Otra, y otra más.
Yes, Leda was the lookout. A photo. The photo. Another. And another.
Me mostraron una foto de él; una foto tomada en la morgue.
They showed me a photo of him: a morgue photo.
Están en la foto, también.
They are in the photo too.
– No es una foto de ella.
“It’s not a photo of her.
También había una foto de ella.
There was a photo of her, too.
No hay mechones en esa foto.
There are no tendrils in this photo.
Esa foto era una provocación.
That photo was a provocation.
noun
Tome la foto.
Take the shot.
Buena foto, Cat.
Nice shot, Cat.
Bien, vale, foto de grupo. ¡Foto de grupo!
Okay, okay, group shot. Group shot!
Echa una foto.
Take a shot.
Solo una foto.
Only one shot.
¿Ves esta foto?
See this shot?
- ¿En qué foto?
- ln what shot?
Una foto, Colin. Toma una foto.
Get a shot, Colin, get a shot.
¿Foto? Mira, no tengo foto.
Head shot? Uh, um... You know, I don't have a head shot.
- ¡Una foto más!
- One more shot!
Esta es una foto suya con ella.
This is a shot of him with her.
Pero les hicieron foto tras foto, más que suficientes, de hecho.
But they took shot after shot of the pair, more than enough, in fact.
Una foto de familia.
It was a family shot.
Es la foto familiar.
This is a family shot.
—Tienes una foto de él.
"You've got a shot of him.
Había también una foto de Anson.
There was a shot of Anson, too.
Era una foto tomada con flash.
It was a flashbulb shot.
La foto es del verano pasado.
It was shot last summer.
Parecía una foto improvisada.
It appeared to be a candid shot.
Era la última foto.
it had been his last shot.
noun
Con una demora así, entendemos que, a pesar de que España ha puesto a disposición del Relator cuantas novedades se han producido en materia de vivienda, el informe sigue siendo una foto fija más cercana a noviembre de 2006 que a marzo de 2008.
With such a time lag, it is understandable that, notwithstanding the fact that Spain provided the Special Rapporteur with as much new information on housing as was available, the report provides a snapshot that is closer to the situation obtaining in November 2006 than it is to that of March 2008.
Así como sería imposible capturar toda la eternidad en una mera foto instantánea, sería un error presumir que un mundo que cambia rápidamente se beneficiaría con un Consejo de Seguridad estructurado de manera rígida, donde aquellos que tuviesen la suficiente fortuna de ingresar permanecerían allí eternamente.
Just as it would be impossible to capture all eternity in a mere snapshot, it would be a mistake to assume that a rapidly changing world will be served by a rigidly structured Security Council where those lucky enough to make it through the entryway once will remain there perpetually.
Las cifras constituyen tan sólo una foto sin vida de nuestros países.
Figures provide only a lifeless snapshot of a country.
Sin embargo, el Comité no está haciendo una foto instantánea de la ley, sino solamente expresando su interpretación autorizada del artículo 14.
However, the Committee was not giving a snapshot of the law, but only expressing its authoritative reading of article 14.
Necesito una foto instantánea.
I need a snapshot.
- Es una foto.
-It's a snapshot.
Janey enmarca la foto.
Janey frames the snapshot.
Eso es sólo una foto.
It's just another snapshot.
Tengo una foto reciente.
- I have a recent snapshot.
Gracias por la foto.
Thanks for the snapshot.
Una foto, caballero.
A snapshot, gentlemen.
¿Esa de la foto?
Oh, with this snapshot girl?
*Toma una buena foto*
♪ Take a good snapshot
Contenía una foto con una leyenda.
There was a snapshot with a caption.
Una tontería de foto.
Foolish little snapshot.
Me devolvió la foto.
He handed back the snapshot.
Billy se guardó la foto en el bolsillo.
Billy pocketed the snapshot.
Enseñó una foto de Betty.
He flashed a snapshot of Betty.
Con excepción de la foto, no valían nada.
Except for the snapshot, they were worthless.
Toma otra foto, Luke.
Take another snapshot, Luke.
Examiné la foto más de cerca.
I held the snapshot closer.
Se suponía que Anterwold iba a ser una foto.
Anterwold was meant to be a snapshot.
noun
Sí, mucho ha cambiado desde que mi abuelo tomara esa foto.
Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture.
Haz una foto
Click a snap.
Sí. Codazo, codazo. Foto, foto.
Yes, nudge, nudge, snap, snap, grin, grin, wink, wink.
Seguro, saca la foto.
Sure, snap away.
La de la foto de Prem.
Prem's snap.
¿sacarnos una foto?
Snapping our picture?
Toma una foto.
Snap the picture.
¡Andrew saca una foto!
Andrew, snap a picture.
Foto, movimiento de un par de grados, foto, movimiento, foto.
Snap, move down a couple of degrees, snap, move, snap.
Saca una foto o dos.
They snap a picture or two.
Sobre todo quiere retratar a Karzai, y saca foto tras foto de este hombre menudo.
He is keen to get Karzai. He snaps and snaps pictures of the small, slim man.
Sands le sacó una foto.
Sands snapped his picture.
¿O un turista que nos hiciera una foto?
Or a tourist to snap a picture of us?
noun
- Gene, ¡haz la foto!
- Gene, shoot it!
Una foto, genial.
Oh, shoot, great.
Raj, haz una foto
Raj look, shoot it completely
¡Bueno, haga la foto!
Okay, shoot the picture!
¿Listo para la foto?
Ready to shoot?
Haz la foto, idiota!
Shoot it, idiot!
Foto, muestra, tipo.
Shoot, sample, sort.
¡Toma la foto!
Shoot the picture!
Haré la foto desde arriba.
I’ll shoot it from above.
Quiero sacarte una foto contra esta pared.
I want to shoot you against this wall.
¿O te envío una foto? Bosch se lo pensó.
Or I could shoot you a picture.” Bosch thought about that.
   - Hilda, ¿quieres tomar una foto? -pregunté.
"Hilda, do you wish to shoot one frame?" I asked.
Les pregunta si puede hacerles una foto con su Polaroid.
She ask can she shoot them with her Polaroid.
¿Qué desea usted? ¿Una foto de Ontaveroz disparando contra Suade?
What do you want, a picture of Ontaveroz shooting Suade?
—¿Y si prueba a sacar una foto al atardecer desde lo alto?
Maybe he could shoot at sunrise from up on top of it?
abbr
No sé por qué no te parece halagador que me interese la foto...
- Anyway, why not take it as flattery - that I'm interested in phot...?
Vamos a hacernos una foto...
Let's get a phot... Hey, hey!
Y la foto tuya volviendo a la mañana siguiente a las 7 . Eso echa por tierra la totalidad de su
And the phot of you returning the following morning at 7:00 A.M. kinda blows a hole in your whole
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test