Translation for "fluye de" to english
Similar context phrases
Translation examples
Bueno, es sólo que ahora fluye de mí.
Well, it's just flowing from me now.
Nuestra sangre fluye de antiguas esferas.
Our blood flows from ancient spheres.
Este fluye de derecha a izquierda.
This one's flowing from right to left.
Que fluye de--
It flows from...
Toda la tensión fluye de tu cuerpo.
All tension flows from your body.
Mucho de ese dinero fluye de ahí.
A lot of that money flows from over there.
Que fluye de la sangre.
It flows from blood.
La legalidad del gobierno fluye de... de...
The lawfulness of all government flows from the... ..from...
sólo fluye de arriba hacia abajo.
It can only flow from the top down.
Algo fluyó de esa oscuridad.
Something flowed from that darkness.
Que fluye de ciudad en ciudad
That flows from town to town
Algo de todos los seres vivos fluye en ti continuamente, y algo de ti fluye en ellos.
From all living things, something flows into you all the time, and flows from you into them.
La Luz fluye de la sustancia, la vuelve hermosa;
Light flows from substance, makes it beautiful;
El dinero anticubano también fluyó al otro lado del Atlántico 30
Anti-Cuban funding also flowed across the Atlantic 29
"Una nación feliz, donde el poder circulante fluya a través de cada miembro del Estado que abarca."
"A happy land, where circulating power Flows through each member of the embodied State".
El plasma fluye por un colector de láminas paralelas entre las que hay muy poco espacio.
The plasma flows through a collector of closely spaced, parallel slats.
Cuando no fluye a través de un órgano, éste tiende a atrofiarse.
When it does not flow through one organ, that organ tends to atrophy.
Sulfuros polimetálicos por los que fluye agua caliente.
Polymetallic sulphides through which warm water is flowing.
Se debe permitir que la asistencia humanitaria fluya sin impedimentos.
Humanitarian assistance must be allowed to flow unimpeded.
Actuar como un punto focal a través del cual la información fluya
Acting as focal point through which information flows
La vida fluye de ti y penetra en nosotros.
Life flows out of you. Flows into us.
Fluye, agua, fluye, llena las cárcavas, llena las cárcavas,
Flow water flow, Fill the ravines fill the ravines,
Y la dopamina fluyó.
And the dopamine flowed.
La niebla fluyó sobre ella.
The mist flowed over it.
NADA PERMANECE, TODO FLUYE
BUT ALL THINGS Flow.
No fluyó la sangre.
No blood had flowed;
¡Fluye como el mercurio!
“It flows like mercury!”
—Donde fluye el Aqueronte.
Where the Acheron flows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test