Translation for "flaqueo" to english
Flaqueo
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ha desafiado nuestro valor y nuestra perseverancia, pero nuestro compromiso jamás flaqueó.
It has challenged our courage and perseverance, but our commitment has not wavered.
Del mismo modo, para impulsar el proceso internacional de control de armas, desarme y no proliferación, también debemos comenzar por pasos concretos, sin que nuestra convicción flaquee ante las dificultades y los reveses.
Likewise, to advance the process of international arms control, disarmament and non-proliferation, we should also start from concrete steps and not waver in our conviction when faced with difficulties and setbacks.
La cooperación del Iraq con los inspectores nunca flaqueó.
Iraq's cooperation with the inspectors never wavered.
La actividad manufacturera se moderó (el índice del Institute for Supply Management bajó desde aproximadamente 55,0 en enero de 2006 hasta menos de 52,0 en septiembre de 2006) y la confianza de los consumidores flaqueó (según encuestas de la Universidad de Michigan y Conference Board), aunque el empleo continuó en bastante buena situación.
Manufacturing moderated (the Institute for Supply Management's index dropped from roughly 55 in January 2006 to below 52 in September 2006), and consumer confidence wavered (according to the University of Michigan and Conference Board surveys), although employment remained fairly healthy.
Nunca flaqueó en su fe en la democracia y en el imperio de la ley.
He never wavered in his belief in democracy and the rule of law.
Mientras las semanas pasaban, la confianza de Marshall nunca flaqueó.
Marshall's confidence never wavered.
Sufrió de ataques de tos y fiebres, y no flaqueó.
He suffered coughing fits and fevers, he didn't even waver.
Y David no flaqueó.
And David didn't waver.
Gracias por no rendirse, incluso cuando su fe en Elena flaqueó.
Thanks for not giving up, even when your faith in Elena wavered.
Un poco exhausta pero no flaqueo.
A little exhausted from not wavering.
Y mi fe en ello nunca flaqueó.
And my faith in it never wavered.
Ese hombre nunca flaqueó.
That man never wavered.
Y él nunca flaqueó en la historia, ni su sueño.
And he never wavered in the story, nor his dream.
Nuestra fe nunca flaqueó.
Our faith never wavered.
Su fe en nuestros dioses flaquea.
His faith in our gods is wavering.
Su entrega flaqueó.
His dedication wavered.
Flaqueó por un momento.
He wavered for a moment.
Su expresión flaquea.
Her expression wavers.
Nuestra conexión flaqueó.
Our connection wavered.
Con Don también flaqueé.
With Don, I wavered, too.
Pero Greg no flaqueó.
Greg didn’t waver, though.
La confianza de Venli flaqueó.
Venli’s confidence wavered.
verb
Para que la decisión de la comunidad internacional no flaquee, la Unión hace un llamamiento a todos los Estados que aún no lo hayan hecho para que firmen el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares sin demora e incondicionalmente, en especial los 13 Estados de la lista de los 44 cuya ratificación es imprescindible para que el Tratado entre en vigor.
To ensure that the resolve of the international community does not weaken, its calls on all the States that have not yet done so to sign the CTBT without delay and unconditionally, particularly the 13 States on the list of 44 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force. ...
- Ahora no me flaquees.
- Don't weaken on me now.
Es un mundo bueno si no flaqueas.
It's a good world if you don't weaken.
-No puede pedirme que flaquee.
- You can't ask me to weaken.
¿Por que flaqueó?
Why did you weaken?
Y recuerda, no flaquees.
And remember, don't you weaken.
Carter flaqueó y tú apareciste.
Carter weakened and you stepped in.
Aya, no flaquees.
Aya, don't weaken.
Mi voz ni tembló ni flaqueó.
My voice did not tremble or weaken.
Es una gran vida si no flaqueas.
It's a great life if you don't weaken.
Escucha, querida, no flaquees.
Listen, darling, don't weaken.
Pero nunca flaqueé.
But I never weakened.
Nuestro equipo flaquea y se repliega.
Our Team weakens and retreats.
Ellery flaqueó repentinamente.
Ellery suddenly felt himself weakening.
—Varias veces —continuó Bencolin— el coronel flaqueó.
'Several times,' continued Bencolin, 'he almost weakened.
Decían que estaba enfermo, pero bien sabe Dios que jamás flaqueó.
They said he was sick; but God knows, he never weakened.
Cuando el ichani se le acercó un poco más, la determinación de Cery flaqueó. «No puedo hacerlo.
As the Ichani took another step, Cery felt his determination weaken. I can't do it.
—Ah, Gallina Blanca. La vida es bella si no flaqueas, pero claro, ahora han puesto un puente.
“Ah, Bisto. It’s a great life if yer don’t weaken, but of course they’ve put a bridge there now.”
Si no lo hacemos, si dejamos que nuestra determinación flaquee, volverán a levantarse y se opondrán a nosotros con más fuerza que nunca.
“If we do not, if we weaken in our resolve, they will rise again and oppose us with greater strength than before.”
cuando le acusaron, tras el incidente del «negro humo», ni una sola vez flaqueó en su lucha contra la falsa acusación de que era objeto;
as the accused in the spooks incident he had never once weakened in fighting the false accusation against him;
Mi teoría es que cuando flaquea la autoridad política y religiosa, la jerarquía se reafirma en el sexo, como sucede con el arcaizante fenómeno del sadomasoquismo.
My theory: when political and religious authority weakens, hierarchy reasserts itself in sex, as the archaizing phenomenon of sadomasochism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test