Translation for "flanquear" to english
Flanquear
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nos van a flanquear.
They're going to flank us.
Flanquear ese ganado.
Flank those cattle.
- Lo flanquearé por la izquierda.
- I'll flank him on the left.
A esta maniobra la llamamos "flanquear".
We call this maneuver "flanking."
¿Sabes cómo flanquear?
You know how to flank?
¿De verdad existe eso de "flanquear"?
Is that, like, a thing, "flanking"?
Sí, flanquear de verdad existe.
Yes, flanking's a thing.
¡Equipo, prepárense para flanquear!
Team, get ready to flank!
¡Maldición, nos van a flanquear!
Dammit, they're gonna flank us!
Esto se puede flanquear.
This one can be flanked.
Saben que no se los puede flanquear ni rodear.
They know they cannot be flanked and cannot be enveloped.
No me dejaré flanquear, ahora que he llegado a este lugar.
I will not be flanked, now I have reached this place.
Más drones intentan flanquear tu posición. —¡Qué latazo!
“Other drones are trying to flank your position.” “Bummer,”
Beledni había designado a Vaja y Vitali para flanquear el estandarte.
Beledni posted Vaja and Vitali to flank the banner.
Espera flanquear la ciudad a través de Jebel Nefusa.
The place can be flanked via the Jebel Nefusa;
En realidad, muchos soldados avanzaban también para flanquear los vehículos.
Indeed, many troopers were moving forward to flank the vehicles now.
—¿Él huyó? ¿Quiere decir… que intentaba flanquear al enemigo? —No.
“He ran? You mean—he was trying to flank the enemy?” “No.
verb
El Grupo de Expertos considera igualmente pertinentes a su mandato el suministro, la venta o la transferencia, directa o indirecta, de armas o pertrechos, la penetración de tropas de gobiernos extranjeros en la República Democrática del Congo, la prestación de asistencia, asesoramiento o adiestramiento conexo a las actividades militares, el libre acceso de los dirigentes de los grupos armados congoleños a los países vecinos, especialmente con miras al reclutamiento, forzoso o no, de combatientes desmovilizados o civiles, el tránsito por los países vecinos para flanquear a tropas enemigas en la República Democrática del Congo, el uso de los países vecinos como lugar de retirada, base de operaciones o refugio y el transporte ilícito de armas en el interior de la República Democrática del Congo.
11. The Group of Experts construes as equally relevant to its mandate the direct or indirect supply, sale or transfer of arms and any related materiel, the encroachment of foreign government troops into the Democratic Republic of the Congo, the provision of assistance, advice or training related to military activities, the unimpeded access of leaders of Congolese armed groups to neighbouring countries, in particular to recruit demobilized combatants or civilians, whether forcibly or not, the passage through neighbouring countries to outflank opposing troops in the Democratic Republic of the Congo, the use of neighbouring countries as a retreat, rear base or safe haven and the illicit internal movement of weapons within the Democratic Republic of the Congo.
Intentamos flanquear el ejército de Porterfield.
We're trying to outflank Porterfield's armies!
Los voy a flanquear.
I am going to go outflank them.
Si nos flanquear ...
If they outflank us...
Posiblemente hasta Mexico, antes de flanquear esta horda.
Possibly as far as Mexico before you can outflank this horde.
Tuvimos dos coches de nuestro lado ... nos flanquear a ellos, los persiguen, una emboscada, lo que fuera necesario.
We had two cars on our side... we would outflank them, chase them, ambush them, whatever it took.
Desde Mesa Caliente, Victorio nos logró flanquear...
From Mesa Caliente it seemed Victorio managed to outflank...
EI coronel dice que no se puede flanquear, que tenemos que asaltarla de frente.
Colonel says there's no way to outflank it, so we gotta take it head-on by frontal assault.
¿Y si hemos sido capaces de flanquear a los daneses?
What if we were able to outflank the Danes?
Y ni siquiera se moleste en tratar me flanquear a cualquiera, porque va a fracasar.
And don't even bother trying to outflank me either, because you will fail.
¡Aquí, cerca de Uffrith, y flanquear a esos cabronazos! —¡Excelente! Flanquear.
“Just near Uffrith, outflank the bastards!” “Excellent! Outflank. Bastards.
Su primera reacción fue flanquear a Grinspoon.
His first instinct was to outflank Grinspoon.
Inclusive nosotros, los neutrales, tenemos que flanquear los bloqueos.
Even we neutrals must constantly outflank the blockades.
El oficial de artillería prusiano vio que otro escuadrón de dragones amenazaba con flanquear su posición.
The Prussian gunner officer saw another troop of Dragoons' threatening to outflank his position.
Para flanquear el Marne, los alemanes tenían que cruzar por en medio de una línea defendida por el Quinto y Sexto de Marines.
To outflank the Marne River, the Germans had to strike right through the middle of a thin line held by the 5th and 6th Marines.
Las tácticas de la Hermandad habían cambiado. Ahora, en lugar de desplegarse y flanquear las defensas, avanzaron en masa, acercándose.
The Brotherhood tactics had changed: Now instead of fanning out and outflanking the defenses, they flooded forward trying to close;
Hacia las tres, el ala izquierda de Octaviano viró para flanquear a los de Antonio, que a su vez se desplazaron hacia el norte.
At about three o’clock Octavian’s left wing shifted, to outflank Antony’s; Antony’s in turn edged north.
Si ella hubiera sido Mantis, habría mandado un escuadrón de sus mejores luchadores allí para flanquear al enemigo.
If she’d been in charge in place of Mantis, she would have sent a squad of her best fighters down here in an attempt to outflank the enemy.
Los encontrarán en la aldea y por allí. —Cato señaló en dirección al canal, al lugar en el que Rufo y sus soldados habían intentado flanquear a los rebeldes.
They'll find 'em in the village and over there,' Cato pointed towards the dyke where Rufus and his men had attempted to outflank the renegades.
Les habían robado a Aura y gracias a ella habían conocido muchos de los secretos que habían permitido a Remontoire y sus aliados flanquear a las fuerzas inhibidoras en Delta Pavonis.
They had stolen Aura, and through her they had learned many of the secrets that had enabled Remontoire and his allies to outflank the Inhibitor forces around Delta Pavonis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test