Translation for "flácido" to english
Flácido
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Para los casos de parálisis flácida aguda existe una vigilancia activa.
Active surveillance takes place for cases of acute flaccid paralysis.
- El incremento de la vigilancia de las parálisis flácidas agudas (PFA) ha permitido el cumplimiento de los cuatro indicadores de vigilancia de las PFA desde diciembre de 1993.
‒ Increased surveillance of acute flaccid paralysis made it possible, starting in December 1993, to comply with the four surveillance indicators for this disease.
El país ha cumplido todos los indicadores de vigilancia de la parálisis flácida aguda durante los últimos cuatro años.
The country has met all the Acute Flaccid Paralysis surveillance indicators for the past four years.
La dependencia del PAI, con el apoyo de la OMS, se está esforzando para mejorar la calidad del sistema de vigilancia de la parálisis flácida aguda (PFA).
The EPI Unit with the support of WHO is making efforts to improve the quality of surveillance system of acute flaccid paralysis (AFP).
- Fortalecimiento de la vigilancia epidemiológica del sarampión y parálisis flácidas agudas.
Strengthening of epidemiological vigilance against measles and acute flaccid paralysis.
1006. La vigilancia de la parálisis flácida es una de las actividades que amerita ser cumplida estrictamente en torno a mantener la erradicación de la poliomielitis y su certificación.
Monitoring of flaccid paralysis is one of the activities that needs to be complied with strictly in order to maintain eradication of poliomyelitis and its certification.
4. Número de casos de parálisis flácida aguda en niños menores de 15 años por año por cada 1.000 niños
4. Number of acute flaccid paralysis (AFP) on children aged <15 per year per 1,000 children
Tasa de notificación de PFA (parálisis flácida mayor) de 1 por 100.000 menores de 15 años;
- Rate of notification of PFA (major flaccid paralysis) of 1 per 100,000 under 15 years of age;
247. El Ministerio de Salud realiza la actividad de vigilancia de la parálisis flácida aguda (PFA) de forma sistemática desde 1997.
Surveillance for Acute Flaccid Paralysis (AFP) has been an ongoing activity of the Ministry of Health since 1997.
Así, se alcanzan elevadas coberturas en la vacunación contra la poliomielitis y se mantiene activa la vigilancia de la parálisis flácida aguda.
Accordingly, there are high rates of polio vaccination and active surveillance of acute flaccid paralysis.
Está totalmente flácido.
He's totally flaccid.
Flácida, respiración agónica.
Flaccid, agonal breathing.
el pene flácido de Simon.
Simon's flaccid penis.
Pequeño cabrón flácido.
You flaccid little fucker.
¿Sin réplica flácida?
No flaccid rejoinder?
El útero está flácido.
Uterus is flaccid.
- Su flácido pene.
-His flaccid penis.
Estoy totalmente flácido.
I'm totally flaccid.
"SinSexo" "Flácido." "PollaSeca"
Sexless, flaccid, dry dick.
Huele a flàcido, poco viril.
Smells flaccid, unmanly.
Hard de flácidas El estudio de lo flácido.
The study of the flaccid.
Flácido y blandengue.
Slack and flaccid it was.
Lo dejaba completamente flácido.
Leaving him so flaccid.
Estaba flácido, grisáceo, apenas se movía.
It was flaccid, grayish, barely twitching.
Ella flexionó y vigorizó los flácidos músculos.
She flexing and invigorating the flaccid muscles.
Se balanceaba flácido y blando hasta las rodillas.
They dangled flaccid and soft down to his knees.
Sus brazos flácidos descansaban sobre la sucia superficie.
His flaccid arms rested on the gritty desktop.
El cadáver de McKay estaba totalmente flácido de la cabeza a los pies.
From shoulder to toe, McKay’s body was utterly flaccid.
La segunda cápsula se expandió, después de haber estado flácida y arrugada.
The second pod expanded, after a flaccid, wrinkled fashion.
adjective
259. En 1996 se inició la vigilancia epidemiológica de la parálisis flácida aguda y se realiza actualmente con éxito en todo el país.
In 1996 epidemiological monitoring was introduced for acute flabby paralysis, and is now successfully conducted throughout the country.
Estas tan flácido.
You're so flabby.
Está medio flácido.
A little flabby.
Mira ese culo flácido.
Look at that flabby ass.
- Están blandas, flácidas.
- Eh, they're soft, flabby.
Se pondrán flácidos.
You're gonna get flabby.
Flácida, tu pus lleno...
Flabby, puss filled...
Si se queda flácida, Te prometo que conseguiré flácida también.
If you stay flabby, I promise I'll get flabby as well.
Es más como un flácido.
More of a flabbi.
el vientre flácido,
He has a flabby belly.
- Están algo flácidos.
- They're kind of flabby.
La carne se le ha vuelto flácida.
her flesh has grown flabby.
Vendaban y alisaban los cuerpos flácidos.
They bound and smoothed flabby bodies.
Era una mano flácida, y Walter se la estrechó con fuerza.
It was a flabby hand and Walter squeezed it hard.
Tenía brazos flácidos y una cara arrugada y hundida.
She had flabby arms and a lined, sunken face.
Es delgado y ágil, pero al mismo tiempo es flácido.
            He is slim and looselimbed, yet at the same time flabby.
La piel de la parte frontal de su cuello era flácida como la de un pavo;
The front skin of his neck was as flabby as a turkey’s;
La piel flácida de Moffet no dejaba de engancharse con la punta.
Moffet's flabby skin kept snagging the pencil point.
Toca mi vientre con el fierro y lo hunde en mi carne flácida.
He prods my gut and the iron rod sinks into my flabby flesh.
Lo que tenía en la mano era una masa de huesos amarillos y carne flácida y gris.
What he held was a lump of yellow bone and gray flabby flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test