Translation for "firmemente anclado" to english
Firmemente anclado
Translation examples
El programa del país está firmemente anclado en el MANUD 2007-2010, con tres resultados que han de lograrse para 2010:
The country programme is firmly anchored in the 2007-2010 UNDAF, whose three outcomes to be achieved by 2010 include:
Todos esos desafíos sólo podrán ser superados cuando las relaciones internacionales estén firmemente ancladas en un sistema basado en normas.
All those challenges would be overcome only when international relations were firmly anchored in a rules-based system.
La gestión del sistema de coordinadores residentes está firmemente anclada en el PNUD.
112. The management of the resident coordinator system has been firmly anchored in UNDP.
Cuanto más firmemente anclados estén nuestros países en la Unión Europea y en la OTAN, tanto más capaces seremos de tender y construir nuevos puentes con Moscú.
The more firmly anchored our countries are in the European Union and NATO, the more we will be able to reach out to build our own bridges to Moscow.
* ¿Cómo puede la UNCTAD desempeñar su función de "centro de estudios sobre las cuestiones del desarrollo, firmemente anclado sobre los tres pilares en se basa su labor"?
How can UNCTAD play its role as a "think tank on development issues, firmly anchored on its three pillars of work"?
43. Por otra parte, el informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación está firmemente anclado en el derecho y es conforme con su mandato.
The report of the Special Rapporteur on the right to food, on the other hand, was firmly anchored in law and in conformity with his mandate.
En nuestra opinión la cuestión de las garantías negativas de seguridad está firmemente anclada en el régimen del TNP.
In our view, the issue of negative security assurances is firmly anchored in the NPT regime.
Si nos guiamos por un sentido de responsabilidad común y un realismo firmemente anclado, se mantendrá el ímpetu de la reforma.
If we are guided by a sense of common responsibility and firmly anchored realism, the momentum for reform will be maintained.
El programa mundial está firmemente anclado, tanto en lo sustantivo como en lo operacional, en los programas de desarrollo nacionales.
The global programme is firmly anchored in national development agendas, substantively and operationally.
Como antes se ha indicado, el enfoque regional de la programación está firmemente anclado en la voluntad y la realidad política de las regiones afectadas.
As mentioned above, the regional programming approach is firmly anchored in the political will and realities of the regions concerned.
Estaba oxidada y era peligrosa, igual que la segunda, pero la tercera había sido reparada y estaba firmemente anclada a los sillares.
It was rusty and dangerous, as was the second, but the third was newly repaired and firmly anchored in the stones.
- Vi Alaska como si fuera un buque enorme, mucho más grande que el Senator, y sobrevivía a esta tormenta sólo porque estaba firmemente anclado.
And I saw Alaska as a huge ship, much bigger than the Senator lying out there, and it survived this storm only because it was firmly anchored.
Los demás no tenemos los pies tan firmemente anclados en el pasado, así que tendemos a vivir en el presente más que a pensar en el futuro.
The rest of us don't have our feet so firmly anchored in the past, so we tend to live in the present rather than think about the future.
Tal vez estuviera soldada al pedestal de mármol, el cual a su vez parecía estar firmemente anclado a la base del nicho. Seth no pudo ni siquiera desplazar la figurita ni ladearla un poquito.
The figurine would not budge. It felt welded to the block of marble, which in turn felt firmly anchored to the base of the niche. Seth could not even slide the statuette or slightly tip it.
Sintiente, capaz de comunicación no verbal a través del tacto, firmemente anclado a rocas-lastre y móvil en su estado de floración… excepto que el estado de floración permanecía extinguido desde hacía cientos de años.
Sentient, capable of nonverbal communication by touch, firmly anchored to ballast-rocks and mobile in its bloom state—except the bloom state had been extinct for hundreds of years.
En el centro de aquel claro, aparecía erguido un trípode de metal, firmemente anclado en el suelo, soportando un anillo circular, inclinado sobre su eje de tal forma que apuntaba hacia un lugar a medio camino del cielo.
At the center of the clearing stood a metal tripod, firmly anchored to the ground, and supporting a circular ring which was tilted on its axis so that it pointed to a spot halfway up the sky.
Tras la casa, encontraron un lugar en el que la hiedra ascendía por el lado opuesto del muro de piedra, alcanzaba la cima y volvía a descender casi hasta el suelo, fuera de los límites de la propiedad. Se trataba de una variedad leñosa firmemente anclada en las juntas de hormigón.
Behind the house, they found a place where ancient ivy climbed the farther side of the masonry, draped the crown, and wove almost to the ground outside the property limits, a woody variety firmly anchored in mortar joints.
En tales momentos de sosiego las cosas parecen firmemente ancladas, en calma y extremadamente vividas: tras tejados distantes el sol abandona la escena y lanza sus últimas luces sobre las ventanas, los prados húmedos y los filos de las hojas.
On such lulling occasions things seem firmly anchored, quietly settled and exceedingly present to the natural eye: over distant rooftops the sun abandons the scene and casts its last light upon windows, watered lawns, the edges of leaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test