Translation for "final del verano" to english
Final del verano
Translation examples
A menos que un referéndum retrase inesperadamente el asunto, Suiza debería poder hacer la declaración prevista en el artículo 14 para el final del verano de 2002.
Provided that a referendum did not unexpectedly delay the matter, Switzerland should be able to make the declaration under article 14 by the end of summer 2002.
El centro penitenciario de Midlands podrá acoger a 300 detenidos adicionales de aquí a finales de 2012 y el complejo de Mountjoy contará con 70 plazas adicionales para mujeres y 36 celdas equipadas de aparatos sanitarios adicionales en el ala C de aquí a finales del verano de 2011.
Midlands Prison would be able to accommodate 300 extra detainees by the end of 2012 and the Mountjoy complex would have 70 additional places in the women's section and 36 cells with additional sanitation in C Wing by the end of summer 2011.
Estaba previsto que la revisión finalizara a fines de 1998, pero el plazo se extendió hasta el final del verano de 1999 a causa de la jubilación del Jefe de la Oficina de Auditoría Interna del Organismo.
The revision had been scheduled to be completed by the end of 1998, but was rescheduled to the end of summer 1999 owing to the retirement of the head of the Agency's Internal Audit Office.
Alemania indicó que la zona en cuestión se había reducido a unos 10.000 m2, que el reconocimiento técnico debía estar terminado a finales del verano de 2013 y que las labores de limpieza comenzarían en 2014.
Germany indicated that the area in question had been reduced to approximately 10,000 square metres, that technical survey efforts were to be completed by the end of summer in 2013 and that clearance work would commence in 2014.
Ese Consejo someterá sus propuestas a la consideración del Althingi al final del verano de 2011.
The Council shall deliver its propositions for an amended Constitution to Althingi by the end of summer 2011.
La ciencia nos indica, y podemos leerlo en las noticias, que pronto, a finales de verano, buena parte del Océano Ártico quedará libre de hielo.
Science tells us, and we can read about it in the news, that soon a great part of the Arctic Ocean might be ice-free at the end of summer.
Para finales del verano boreal de 2003, habrá 524 programas locales en funcionamiento en todo el país, que ayudarán hasta 400.000 niños de las zonas más desfavorecidas, que incluyen una tercera parte de todos los que viven en la pobreza. (Para más información sobre el cuidado de los niños, véanse los artículos 11 y 13.) El personal que trabaja en educación preescolar y atención infantil es principalmente femenino y se han destinado numerosas actividades a mejorar la condición de la profesión, incluida la organización de una campaña de contratación de alta visibilidad, la formación de personal mejor capacitado y perspectivas de carrera nuevas y coherentes que no planteen obstáculos innecesarios a la promoción profesional.
By the end of summer 2003, there will be 524 local programmes operational around the country, helping up to 400,000 children in the most disadvantaged areas, including a third of all those living in poverty. (For more information on childcare, see articles 11 and 13). The early years and childcare workforce is predominately female and considerable activity has been focused on improving the status of the profession, including mounting a high profile recruitment campaign, developing a better-trained workforce and new coherent career and qualifications pathways, so there are no unnecessary barriers to career progression.
Gracias a las nuevas tecnologías, las obras de mejora de más de 100 celdas en el penitenciario Mountjoy se habrán terminado a finales del verano de 2011.
Using new technology, the upgrading of more than 100 cells at Mountjoy Prison will be completed by the end of summer 2011.
Fue como el final del verano en Idris.
It was like the end of summer in Idris.
Estamos viviendo el final del verano.
The end of summer stares us in the face.
El final del verano se estaba asentando en la ciudad.
The end of summer sat on the town.
De todas maneras, a finales del verano se fue.
Anyway, he left at the end of summer.
Fue a finales de verano, mientras dormía.
This was the very end of summer, and I was asleep.
Quiero confirmarme al final del verano.
I want to be confirmed by the end of summer.
Porque el final del verano llegaba de pronto en esta región.
For the end of summer was abrupt in this region.
Puede que estemos un poco hambrientos al final del verano.
We may be a little hungry by the end of summer.
—El final del verano —dijo Eleanor dulcemente—.
“The end of summer,” said Eleanor softly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test