Translation for "familias de los trabajadores" to english
Familias de los trabajadores
Translation examples
workers' families
La prestación puede otorgarse si los ingresos, por integrante de la familia de la trabajadora, no exceden del 22% del salario medio en la economía nacional (en 1989, respecto del año anterior; a partir de marzo de 1990, en el trimestre anterior).
The allowance can be granted if income per head in a worker's family does not exceed 22 per cent of the average wage in the national economy (in 1989, for the previous year; from March 1990, for the preceding quarter).
Una de las disposiciones de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares estipula que los Estados partes deben adoptar las medidas que consideren apropiadas para facilitar la reunificación de las familias de los trabajadores migratorios.
One of the provisions of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families stipulates that state parties shall take measures that they deem appropriate to facilitate the reunification of migrant workers' families.
237. Las normas sobre extranjería establecen la importancia de la familia para el trabajador inmigrante.
237. Immigration laws and regulations reflect a recognition of how important migrant workers' families are to them.
El portavoz señaló que la detención entrañaba un elemento de humillación y que las multas tenían un efecto sumamente negativo para el ingreso de las familias de los trabajadores.
The spokesman indicated that the detention involved humiliation and that the fines had an extremely negative impact on the income of the workers' families.
Las prestaciones garantizan también la seguridad de las familias de los trabajadores.
The benefits also ensure security for the workers' families.
Las evaluaciones de la salud pueden determinar si hay indicios de toxicidad por mercurio y, de ser necesario, puede ampliarse a las familias de los trabajadores y la comunidad.
Health assessments may determine whether signs of mercury toxicity are present, and, if warranted, may be extended to workers families and the community.
Una familia neerlandesa de preferencia a la familia de un trabajador extranjero
A Dutch family in preference to a foreign worker's family
Aunque se han realizado estudios de la violencia en el hogar durante más de 20 años, ninguno se ha centrado principalmente en las familias de los trabajadores agrícolas.
While domestic violence research has been conducted for over 20 years, no studies have focused primarily on farm worker families.
Desde su creación, el Consejo Consultivo Nacional de Salud de los Migrantes y la Oficina de Salud de los Migrantes han reconocido que la violencia doméstica es un importante problema de salud entre las familias de los trabajadores agrícolas.
Since the creation of the PBRN domestic violence has been identified as a significant health problem among farm worker families by the National Advisory Council on Migrant Health and the Office of Migrant Health.
39. El Comité recomienda al Estado parte que adopte disposiciones claras sobre reagrupación familiar en su legislación para garantizar la protección de la unidad de las familias de los trabajadores migratorios, conforme a lo establecido en el artículo 44 de la Convención.
39. The Committee recommends that the State party establish clear provisions on family reunification in its legislation, in order to ensure protection of the unity of migrant workers' families, in conformity with article 44 of the Convention.
Mil baht para las familias de los trabajadores fallecidos y dos mil para Banyat.
A thousand baht to the dead workers' families and two thousand for Banyat.
Y, por otro lado, si la Prelada se demora en aprobar el pago de las facturas, las pobres familias de los trabajadores pasan hambre.
And then, on the other side, if the work orders weren’t paid while waiting the Prelate’s directive, the poor workers’ families would go hungry.
Había tres largas hileras de casas de madera para las familias de los trabajadores, que no habrían sido inadecuadas del todo de no ser porque en cada una de ellas se hacinaban tres familias.
There were three long rows of wooden houses for worker families, which might not have been so bad except that three to five families were crammed into each house.
c) la asistencia a las familias de los trabajadores en caso de enfermedad, maternidad, fragilidad, vejez, muerte, enfermedad ocupacional o accidente de trabajo.
(c) Assistance to the families of workers in case of illness, maternity, infirmity, old age, death, occupational illness or work accident.
Además, no se ha establecido una relación de causa a efecto entre las malformaciones físicas de los niños nacidos en las familias de esos trabajadores y la utilización el producto: de hecho, todavía no se han estudiado los efectos del DBCP sobre las mujeres que trabajan en las plantaciones ni sobre las esposas y los hijos de los obreros, que al llevar la comida a sus maridos o a sus padres en la bananera se exponen asimismo al producto; en todo caso esos efectos nocivos parecen manifestarse por diversos síntomas que deberían estudiarse más detenidamente.
Furthermore no cause and effect link has been established between the physical malformations of children born in the families of workers and the use of this product. No study has yet been made of the effects of DBCP on women working in the plantations or on the wives or children of the labourers, who were exposed to the product when they carried meals to their husbands or parents in the plantation. The harmful effects do, however, appear to manifest themselves through a variety of symptoms which should be investigated more thoroughly.
El programa social más importante del país, el denominado Plan de Oportunidades, incluye un componente de micro crédito para las familias y los trabajadores más desfavorecidos y ha concedido 8.000 nuevos micro préstamos por un total de $24 millones en el plazo de dos años.
Her Government's main social programme, the Opportunities Plan, included a microcredit component for the most disadvantaged families and workers and had granted 8,000 new microloans for a total of $24 million over two years.
Se prestó particular atención a la necesidad de encontrar formas de reducir el impacto de la delincuencia urbana y la victimización en las personas que viven en tugurios y zonas desfavorecidas y en las familias y los trabajadores migrantes, las minorías étnicas y las mujeres en particular, así como formas de aumentar las iniciativas de prevención para apoyar a los niños y a los jóvenes mediante programas de empleo, educación y reinserción.
There was a focus on the need to look at ways to reduce the impact of urban crime and victimization on those living in slums and disadvantaged areas and on migrant families and workers, ethnic minorities and women in particular, as well as ways to increase prevention initiatives to support children and young people through employment, education and reintegration programmes.
b) Para cuidar a un miembro de la familia enfermo, al trabajador que se encarga del cuidado del miembro de la familia enfermo, en las mismas proporciones (75% y 90%), pero por un máximo de 14 días, en el caso de tratamiento ambulatorio.
(b) for care of sick members of the family, the worker receives an allowance in the same amounts (75 per cent and 90 per cent), but for a duration of merely 14 days of outpatient treatment and for the entire period of inpatient care of a sick child;
Se ha inaugurado en la Universidad Princesa Nora bint Abdulrahman un nuevo campus femenino que alberga 15 facultades dedicadas a diferentes especialidades teóricas, prácticas y médicas, así como un hospital universitario, laboratorios especializados, un centro de investigaciones nanotecnológicas, una zona residencial con 1.000 viviendas para las familias de los trabajadores y de los docentes y alojamiento para 12.000 alumnas.
A new university campus for girls, Princess Nora bint Abdulrahman University, was opened, comprising 15 colleges specializing in theoretical, scientific and medical areas of study, a teaching hospital, specialist laboratories, a centre for nano- and other scientific research, a 1,000-unit residential complex for the families of workers and members of the teaching faculty, and accommodation for 12,000 students.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test