Translation for "falta hacer" to english
Falta hacer
Translation examples
need to be done
Hace falta hacer mucho más en el plano nacional y en el internacional.
Much more needs to be done both nationally and internationally.
Hemos visto progreso en la manera en que funciona la Primera Comisión, pero hace falta hacer más.
We have seen progress in the way in which the First Committee works, but more needs to be done.
En varias esferas fundamentales, sobre todo la descentralización, los regresos y el diálogo directo con Belgrado, hace falta hacer mucho más, y hacerlo rápidamente.
In a number of key areas, not least with regard to decentralization, returns and the direct dialogue with Belgrade, much more needs to be done, and quickly.
Hace falta hacer más a los niveles nacional e internacional.
More needs to be done at both the national and international levels.
Desde 2010, se han hecho progresos en relación con el mejoramiento de la infraestructura, pero hace falta hacer más con respecto a la salud y la educación.
Since 2010, progress had been made in improving infrastructure, but more needed to be done in health and education.
Sin embargo, los hechos trágicos del año pasado demuestran que hace falta hacer más para infundir esperanza al pueblo palestino.
But the tragic events of the last year demonstrate that a lot more needs to be done to lift the hopes of the Palestinian people.
También hay varios informes en los que se nos dice lo que hace falta hacer para que África cambie de rumbo.
We also have several reports telling us what needs to be done for Africa to change its course.
Antes de proponer un mecanismo concreto era importante que se consideraran los elementos constitutivos de lo que hacía falta hacer para alentar y apoyar la aplicación.
It was important to look at the component elements of what needed to be done to encourage and support implementation, before any specific mechanism was proposed.
La Conferencia de París también dejó claro que hace falta hacer mucho más para garantizar que las ventajas del desarrollo lleguen a todos los afganos y a todas las zonas del Afganistán.
The Paris Conference also made it clear that more needs to be done to ensure that the benefits of development reach all Afghans in all areas of Afghanistan.
Teniendo en cuenta lo anterior, es mucho lo que falta hacer en materia de participación de la mujer en el gobierno y la política.
In light of the foregoing, much needs to be done in the field of women's participation in government and politics.
“¿Cuándo hace falta hacer esto?”
“When will this need to be done?”
Hace todo lo que hace falta hacer sin titubeos, con naturalidad y calma, sin dramatizar.
He does what needs to be done without hesitating. Naturally, calmly, refusing to make a big deal out of it.
—No creo que haga falta hacer nada hasta dentro de unos ocho meses —adujo ella, y él la miró con extrañeza.
“I don’t think anything actually needs to be done for about eight months,” she said, and he gave her a look.
En cuanto me haya instalado, iré a pasar unos días a Mellili, a ver lo que hace falta hacer para recuperar el lugar.
Once I've settled in I'm going to Mellili for a few days, to see what needs to be done to restore the place.
No hay necesidad alguna de separar lo personal de lo colectivo, lo vivido de lo soñado, lo que falta hacer de lo que ya se hizo.
There is absolutely no need to separate the personal from the collective, the lived from the dreamed, what needs to be done from what has already been done.
—No. Es un simple desmayo. Hacía falta hacer aquello, necesitaba salir volando, cada segundo de retraso no hacía más que aumentar las probabilidades de que alguien apareciera, de que algo ocurriera para cambiar la situación totalmente.
“He doesn’t. It’s a seizure.” This needed to be done fast, needed to fly, every second of delay increasing the chances someone would come along, something happen to upend the situation.
En una época en la que los mercados no dejaban de subir, no le hacía falta hacer nada salvo quitarse de en medio.
With the markets constantly on the rise, he didn’t need to do anything except keep out of the way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test