Translation for "fallecido es" to english
Fallecido es
Translation examples
Funcionarios fallecidos
Deceased staff
A los efectos de la indemnización, los padres del fallecido se consideran parte de la familia del fallecido como totalidad.
For the purpose of compensation, the parents of the deceased are considered a part of the family of the deceased as a whole.
sufridas por el fallecido antes de
suffered by the deceased
- las que han fallecido.
- deceased persons.
- El fallecido es Percival Jenkins.
As you know, the deceased is Percival Jenkins.
Bueno, el fallecido es el Dr. Richard Colbert.
The deceased is one Dr. Richard Colbert.
El fallecido es Henry Willis.
The deceased is Henry Willis.
El fallecido es Aakif Ahmadi.
The deceased is Aakif Ahmadi.
Pareciera que el fallecido es de Islandia.
Yes, the deceased is from Iceland.
El fallecido es Gunther Holzmann, 53 años.
Deceased is Gunther Holzmann, 53.
El fallecido es masculino, negro, 30 años.
Deceased is male, black, 30 years old.
El fallecido es el detective Howard, de Asuntos Internos.
Deceased is Detective Howard, Internal Affairs.
El fallecido es Eddie Massey.
The deceased is Eddie Massey.
Ella cree que la fallecida es Elizabeth Osborne.
She believes the deceased is Elizabeth Osborne.
Phillips, fallecido.
Phillips, deceased.
CARSTAIRS: FALLECIDOS.
CARSTAIRS: DECEASED.
—Es el compañero del fallecido.
'He's the partner of the deceased.
¿El fallecido era amigo suyo?
The deceased was a friend of yours?
—¿Ha fallecido el padre?
‘His father is deceased?’
Estado del paciente: fallecido.
condition of subject: deceased;
–De personas que han fallecido.
From deceased persons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test