Translation for "factura de" to english
Factura de
Translation examples
Retraso en el pago de facturas
Late payment of bills
Facturas y reclamaciones procesadas
Bills and claims processed
Verificación de las facturas de los letrados
Verification of bills of counsel
Facturas pendientes
Outstanding bills
Una copia de la factura Nº 49 indica que los trabajos relacionados con esta factura se realizaron en junio de 1990.
A copy of bill number 49 indicates that the work relating to this bill was performed in June 1990.
Facturas por pagar al OOPS
Bills payable to UNRWA
Facturas por pagar al Organismo
Bills payable to the Agency
d) Facturas finales
(d) Final bills
b) Facturas pendientes;
(b) Outstanding bills;
- Tengo factura de venta.
- I got a bill of sale.
Sí, las facturas de la tienda.
Ja, the bills of the store.
La factura de venta transfiriéndo tu propiedad.
A bill of sale, transferring your ownership.
Nada. Tengo una factura de salud limpia.
Got a clean bill of health.
-Busca facturas de cargamentos.
Pull the bills of lading.
Una factura de venta de 1896?
A bill of sale from 1896?
Esa es la factura de la borrachera.
That's the bill of the binge.
¿Tienes facturas de ventas de esas armas?
You got bills of sales for those weapons?
Una factura, ¡sin duda una factura!
It was a bill—for certain it was a bill!
Facturas grandes, facturas pequeñas, facturas por insectos luminosos que parpadean en la corteza, facturas por cascar nueces, facturas por comer fruta —siguió el dios—.
‘Big bills, short bills, bills for winkling insects out of bark, bills for cracking nuts, bills for eating fruit,’ the god went on.
Factura, factura, inquilino, publicidad, publicidad, más publicidad, campaña benéfica, factura, idiota, factura, invitación... Hola, cariño...
Bill, bill, occupant, junk, junk, more junk, charity appeal, bill, idiot, bill, invitation . hi, sweetie—”
Facturas pagadas, facturas por pagar, algunos cheques devueltos.
Bills they paid, bills they got. Some checks that bounced.
—Estaba entre esas facturas.
It was among all these bills.
—Está en su factura.
“It’s on your bill.”
¿Quién pagará tu factura telefónica? —¿Mi factura telefónica?
What about your phone bill?" "My phone bill?
Bueno, recibo algunas facturas, pero más cheques que facturas.
I get a few bills, but I get more checks than bills.
Facturas, facturas y más facturas, además de un delgado sobre del Departamento de Sanidad que revoca mi licencia de enfermera.
Bills, bills, and more bills, plus one slim envelope from the Department of Public Health, revoking my nursing license.
invoice of
Su nombre está en las facturas de Zyklon B.
Your name is on the invoices of Zyklon.
Te doy el dinero si me da la factura de tu camión
I'll give you the money if you give me the invoice of your bus.
Parece una factura de algún tipo.
Looks like an invoice of some sort.
Tome, unas facturas de Zyclon B.
Hold, invoices of Zyklon B.
Y tengo la factura de todos los duplicados que hizo.
And I've got an invoice of every duplicate key you had made.
¿Y qué hay de las declaraciones y de las facturas?
And the testimonies and invoices?
Traedme la factura.
Get me the invoice.
No creo que valga una factura.
Hardly worth an invoice.
Firmaban estatutos y facturas.
Wrote letters and invoices.
Una factura del abogado.
One invoice from his lawyer.
Solo facturas, horarios y demás.
Just invoices and schedules and such.
¿Libros de contabilidad, facturas, recibos?
Accounts, invoices, receipts?
Era la factura de una floristería del barrio;
It was the printed invoice of a local florist.
¿Facturas de hotel, de gasolina?
Hotel bills, petrol bills?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test