Translation for "extingue" to english
Similar context phrases
Translation examples
275. La personalidad jurídica del ser humano se extingue con la muerte.
275. The juridical personality of a human being is extinguished at death.
a) La responsabilidad criminal se extingue en determinados casos por el perdón del ofendido.
(a) Criminal responsibility is extinguished in certain cases by a pardon given by the victim.
Normalmente, la aplicación de la ley especial no extingue la ley general aplicable.
The application of the special law does not normally extinguish the relevant general law.
Se considera que esa aceptación equivale a un pago completo y que, por tanto, extingue la obligación garantizada.
The acceptance is deemed to be complete payment and therefore extinguishes the secured obligation.
f) La amnistía concedida por esta ley, extingue en todo caso la responsabilidad civil.
(f) The amnesty granted by this act extinguishes all civil liability.
Se considera que esa adquisición equivale a un pago completo y que, por tanto, extingue la obligación garantizada.
The acquisition is deemed to be complete payment and therefore extinguishes the secured obligation.
Por tanto, si el Estado opta por saldar una causa civil, esto no extingue la causa penal.
So if the State chose to settle a civil case that did not extinguish a criminal case.
a) La reclamación de una satisfacción equitativa no se extingue o anula con el paso del tiempo;
(a) The claim to just satisfaction cannot be extinguished or nullified by the passage of time;
El derecho a la pensión de viuda o de viudo se extingue en caso de nuevo matrimonio o de muerte; el derecho a la pensión de viudo se extingue también cuando el último hijo alcanza los 18 años de edad.
Entitlement to a widow's or widower's pension is extinguished by the holder's remarriage or death; entitlement to a widow's pension is also extinguished when the youngest child reaches the age of 18.
La validación de esas concesiones mineras no extingue el título nativo.
The validation of such mining interests does not extinguish native title.
Extingue el impulso.
Extinguish the urge.
Si él extingue el fuego, está salvo.
If he extinguishes the fire, you are safe.
"extingue los pequeños e inflama los grandes. "
it extinguishes the small and inflames the great.
¿O extingues el de las cortinas?
Or do you extinguish the curtains?
El amor es el agua que la extingue
Iove is the water that extinguishes it
Si una de ellas se extingue...
Should one be extinguished...
El alma se extingue.
The soul is extinguished.
Y todo deseo se extingue.
And all desire is extinguished.
extingue el fuego primero.
If your house is on fire. . then first extinguish the fire.
La voz se extingue.
The voice is extinguished.
Desapareció, como una luz que se extingue.
Gone. Like an extinguished light.
A veces, se extingue en un instante.
Sometimes it’s extinguished in an instant.
Y una vez se extingue esa fuerza vital, el cadáver se desintegra.
And once that life force is extinguished, the corpse disintegrates.
Lo que es tan sólo novedad se extingue en formas elementales.
What is only novelty becomes extinguished in elemental forms.
Que la mente se extingue en la muerte como en el sueño, sólo que de un modo más profundo.
That the mind is extinguished in death as in sleep, yet more so.
O abriendo el garage, un cuadro de luz que se traga el automóvil y se extingue.
Opening the garage, a square of light that engulfs the car and is extinguished.
La primera extingue el aliento humano, pero la segunda puede asfixiarlo.
The former extinguishes courage, but the latter can choke it out.
verb
Si uno desea extinguirse, se extingue.
If you want to die off, you do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test