Translation for "existencialmente" to english
Existencialmente
Translation examples
Te refieres, existencialmente? Como realizarme, paz interior y cosas así?
You mean, existentially--like, fulfillment, inner peace, that kind of a thing?
¿Te refieres al barco o aquí existencialmente?
You mean on this boat or here existentially?
Quieres decir existencialmente, como seres humanos o...?
You mean existentially, as human beings or...?
Está hablando existencialmente sobre alguien que se está acercando al final de su vida, y mira al pasado.
It's existentially talking about someone who's coming closer to the end of their life, and looking back on the past.
Dios, hablando existencialmente...
God, speaking existentially...
Eso es existencialmente incorrecto... ¡está bien!
That is existentially inaccurate-- All right!
Es existencialmente no es posible, y lo sé.
It's existentially not possible, and I know.
Grupos que se sienten existencialmente oprimidos no dudarán en poner bombas a cualquier actor de la sociedad que vean como opresor.
Groups which feel existentially oppressed will not hesitate to bomb whatever parts of society they see as oppressive.
No me refiero a existencialmente, quiero decir físicamente.
I don't mean existentially, I mean physically.
Existencialmente, este no es el territorio.
Existentially, this is not your territory.
Ahora veía más, y se encontraba seguro, existencialmente seguro.
Now he saw more, and he felt safe; existentially safe.
En lenguaje heideggeriano, remite das Seiende al Seyn, a aquello que es existencialmente contingente ante la primacía y enigma de lo que «hay».
In Heideggerian language, it refers das Seiende to Sept, the existentially contingent to the primacy and enigma of the fact “that there is.”
Tal vez sea un riesgo que corremos todos cuando no estamos tan implicados existencialmente en la situación como nuestro interlocutor.
Perhaps it is a risk all of us run when we don’t have as much of an existential stake in the situation as our interlocutor does.
Como si el hecho de que yo no escriba un día vaya a importar económicamente, personalmente, existencialmente, prácticamente o en cualquier otro sentido.
As if me not writing for a day matters economically, personally, existentially, practically or in any way whatsoever.
Aquí Valéry anticipa la interpretación del Hegel tardío de un templo griego como la expresión, existencialmente informadora, de la trascendencia.
Here Valéry anticipates the late Heidegger’s reading of a Greek temple as the existentially informing expression of transcendence.
Segundo principio: entre las circunstancias históricas sólo retengo aquellas que crean para mis personajes una situación existencialmente reveladora.
Second principle: Of the historical circumstances, I keep only those that create a revelatory existential situation for my characters.
Compartía con Olga y otros adultos la idea de que la vida comienza, para los niños, en un período fijado existencialmente por los adultos.
Other playgrounds, perhaps.— She shared with Olga and other adults the idea that life begins, for children, at a period set existentially by adults.
Netherton nunca había pensado que Gordon y Tyenna fuesen nada más que existencialmente repugnantes; y, en todo caso, había supuesto que su conducta había sido modificada.
Netherton had never had any sense of Gordon and Tyenna being anything more than existentially creepy, and in any case he’d assumed they were behaviorally modified.
Poco después, Malcolm le regaló un muñeco hinchable que representaba una criatura alienígena y Ella lo convirtió en la encarnación del existencialmente escurridizo Mingus.
Soon thereafter, Malcolm gave her an inflatable doll of a space alien, which Ella subsequently elected to embody the existentially slippery Mingus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test