Translation for "existentially" to spanish
Existentially
Translation examples
You mean, existentially--like, fulfillment, inner peace, that kind of a thing?
Te refieres, existencialmente? Como realizarme, paz interior y cosas así?
You mean on this boat or here existentially?
¿Te refieres al barco o aquí existencialmente?
You mean existentially, as human beings or...?
Quieres decir existencialmente, como seres humanos o...?
It's existentially talking about someone who's coming closer to the end of their life, and looking back on the past.
Está hablando existencialmente sobre alguien que se está acercando al final de su vida, y mira al pasado.
God, speaking existentially...
Dios, hablando existencialmente...
That is existentially inaccurate-- All right!
Eso es existencialmente incorrecto... ¡está bien!
It's existentially not possible, and I know.
Es existencialmente no es posible, y lo sé.
Groups which feel existentially oppressed will not hesitate to bomb whatever parts of society they see as oppressive.
Grupos que se sienten existencialmente oprimidos no dudarán en poner bombas a cualquier actor de la sociedad que vean como opresor.
I don't mean existentially, I mean physically.
No me refiero a existencialmente, quiero decir físicamente.
Existentially, this is not your territory.
Existencialmente, este no es el territorio.
Now he saw more, and he felt safe; existentially safe.
Ahora veía más, y se encontraba seguro, existencialmente seguro.
In Heideggerian language, it refers das Seiende to Sept, the existentially contingent to the primacy and enigma of the fact “that there is.”
En lenguaje heideggeriano, remite das Seiende al Seyn, a aquello que es existencialmente contingente ante la primacía y enigma de lo que «hay».
Perhaps it is a risk all of us run when we don’t have as much of an existential stake in the situation as our interlocutor does.
Tal vez sea un riesgo que corremos todos cuando no estamos tan implicados existencialmente en la situación como nuestro interlocutor.
As if me not writing for a day matters economically, personally, existentially, practically or in any way whatsoever.
Como si el hecho de que yo no escriba un día vaya a importar económicamente, personalmente, existencialmente, prácticamente o en cualquier otro sentido.
Here Valéry anticipates the late Heidegger’s reading of a Greek temple as the existentially informing expression of transcendence.
Aquí Valéry anticipa la interpretación del Hegel tardío de un templo griego como la expresión, existencialmente informadora, de la trascendencia.
Second principle: Of the historical circumstances, I keep only those that create a revelatory existential situation for my characters.
Segundo principio: entre las circunstancias históricas sólo retengo aquellas que crean para mis personajes una situación existencialmente reveladora.
Other playgrounds, perhaps.— She shared with Olga and other adults the idea that life begins, for children, at a period set existentially by adults.
Compartía con Olga y otros adultos la idea de que la vida comienza, para los niños, en un período fijado existencialmente por los adultos.
Netherton had never had any sense of Gordon and Tyenna being anything more than existentially creepy, and in any case he’d assumed they were behaviorally modified.
Netherton nunca había pensado que Gordon y Tyenna fuesen nada más que existencialmente repugnantes; y, en todo caso, había supuesto que su conducta había sido modificada.
Soon thereafter, Malcolm gave her an inflatable doll of a space alien, which Ella subsequently elected to embody the existentially slippery Mingus.
Poco después, Malcolm le regaló un muñeco hinchable que representaba una criatura alienígena y Ella lo convirtió en la encarnación del existencialmente escurridizo Mingus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test