Translation for "exhortaba" to english
Exhortaba
verb
Translation examples
verb
En la resolución el Consejo exhortaba, de hecho obligaba, a los Estados Miembros a adoptar las medidas necesarias para el enjuiciamiento de toda persona que participara en la financiación, la planificación, la preparación o la comisión de actos de terrorismo.
In that resolution, the Security Council exhorted, indeed obliged, Member States to take the necessary measures to bring to justice any persons involved in the planning, financing, preparation or perpetration of terrorist acts.
Con la fuerza que le infunde su fe, sé que el Presidente, como exhortaba San Pablo en Corintios 1:16, será valiente y fuerte y actuará siempre con amor.
Strengthened as the President is by his faith, I know that he will, just as St. Paul in Corinthians 1:16 exhorted, be courageous and strong and his every act will be done with love.
Durante el decenio de 1970 se solían exaltar en general las virtudes de ese fondo básico y se exhortaba a los donantes a que contribuyeran al fondo central y no a fondos fiduciarios para fines especiales.
During the 1970s, the virtues of such a core fund were generally extolled and donors were exhorted to contribute to the central fund rather than to special purpose trust funds.
Se exhortaba a los donantes a que aumentasen sus contribuciones extrapresupuestarias a la UNCTAD para fortalecer su papel en el Marco Integrado, especialmente mediante acciones concretas sobre el terreno.
Donors were exhorted to increase their extrabudgetary contributions to UNCTAD to reinforce its role in the Integrated Framework, especially through concrete field actions.
17. En 2010, el Comité de Derechos Humanos, al tiempo que tomó conocimiento de la sentencia de la Corte Constitucional Nº C-728 de 2009, en que esta exhortaba al Congreso a que regulara la objeción de conciencia frente al servicio militar, instó a Colombia a que adoptara leyes que reconocieran y regularan la objeción de conciencia y a que revisara la práctica de las batidas.
17. In 2010, while noting Constitutional Court ruling C-728 (2009), in which the Court exhorted Congress to regulate conscientious objection to military service, the HR Committee urged Colombia to adopt legislation recognizing and regulating conscientious objection and review the practice of "round-ups".
Alice Auma Lakwena exhortaba a sus seguidores a nunca abandonar su objetivo de recuperar el poder en Kampala.
She exhorted her followers never to surrender in their objective of regaining power in Kampala.
En septiembre de 1996 se inició una política nacional que hacía hincapié en el consumo moderado de alcohol, exhortaba a los diversos departamentos gubernamentales a adoptar iniciativas al respecto y hacía un llamamiento al sector no oficial para que desempeñara el papel que le corresponde a fin de asegurar la plena aplicación de esa política.
A National Alcohol Policy, emphasizing moderation in alcohol consumption, had been launched in September 1996, calling upon the various government departments to implement initiatives and also exhorting the non—statutory sector to play its part in ensuring a comprehensive policy.
Al revés, me exhortaba a no dejar que la envidiosa burla de mis detractores me cortara las alas.
Instead, she exhorted me not to let the envious derision of my detractors clip my wings.
El evangelista exhortaba a la multitud.
The evangelist exhorted the crowd.
Se exhortaba a sí mismo, no a su escolta.
He was exhorting himself, not his escort.
Y exhortaba a los negros a asesinar a los blancos.
And exhorting the blacks to butcher the whites.
Mi padre me exhortaba a que aguantara.
My father exhorted me to hold and support the mattress.
Al contrario, se las desairaba, insultaba, sermoneaba y exhortaba.
On the contrary, she was snubbed, slapped, lectured and exhorted.
Mi padre me exhortaba no solo a mí, sino también al colchón.
My father exhorted both me and the mattress.
Los exhortaba a espirar cuando rezasen…, ¿o era a aspirar?
He exhorted them to breathe out when they prayed, . . . or was it breathe in?
Allí había un lema bordado que exhortaba a la caridad cristiana.
An embroidered motto there exhorted Christian charity.
«¡Dé un paso más, Einstein!», exhortaba el titular.
“Go One Step Further, Einstein!” the headline exhorted.
verb
Cabalgando a paso lento por la calle del pueblo al mediodía, Elisabeth oyó que el criado Peter hacía sonar suavemente el gong en la terraza y exhortaba a cambiarse de ropa.
Riding at a slow footpace through the noonday village street, Elisabeth heard the serving-man softly beating the gong and admonishing her that the time had come to change her dress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test