Translation for "exhalaba" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Oxford, por aquel entonces, todavía era una ciudad de aguatinta... cuando el castaño estaba en flor, y las campanas tañían... alto y claro sobre sus torres y cúpulas exhalaba los suaves aires de siglos de juventud.
Oxford, in those days, was still a city of aquatint. When the chestnut was in flower and the bells rang out... high and clear over her gables and cupolas she exhaled the soft airs of centuries of youth.
Asentí mientras exhalaba.
I nodded as I exhaled.
Mientras ella hablaba, él exhalaba.
As she spoke, he exhaled.
Exhalaba un suspiro trémulo.
She exhaled a trembling sigh.
no en el aire que inspiraba, sino en el que exhalaba.
it was not the air she breathed in but the air she exhaled.
La carretera inhalaba y exhalaba, abrazando la costa.
The road inhaled and exhaled, hugging the coast.
—Dios mío —dijo Carol mientras exhalaba un suspiro.
‘Jesus,’ Carol said, exhaling.
Era como si cuando ella exhalaba, él inhalase, y viceversa.
It was like when she exhaled he inhaled and vice versa.
La tierra exhalaba un vaho de materia vegetal en descomposición.
The earth exhaled mild vegetable decomposition.
Marino aspiraba el humo de su cigarrillo y lo exhalaba con fuerza.
Marino sucked smoke and exhaled loudly.
Aspiró profundamente y habló mientras exhalaba—.
He drew heavily upon it and spoke as he exhaled.
Exhalaba nubes de vapor.
I had breathed out clouds of vapor then.
Entraron en la ciudad por una puerta que exhalaba un aliento hediondo.
They entered the town through a gate that breathed out a fearful stench.
Y esperó. Inhalaba y exhalaba el aire caliente y sofocante.
And waited. Breathing in and breathing out. Filling herself with hot, stifling air.
VenDell se acarició la frente mientras exhalaba un resoplido de irritación.
VenDell rubbed his forehead, breathing out sharply in annoyance.
La tumba exhalaba un aliento repulsivo de pimentón, canela y estiércol pulverizado de camello.
The tomb breathed out a sick exhalation of paprika, cinnamon, and powdered camel dung.
Dorianna echaba atrás la cabeza, exhalaba el humo y sonreía por una comisura de la boca.
Dorianna threw back her head, breathed out the smoke and smiled with one corner of her mouth.
Por encima de ellos la llama de un incensario exhalaba el penetrante olor a incienso y brillaba como un ojo enfurecido.
Above the altar a burning censer breathed out the stink of incense, glowing like an angry eye.
Miró al mercader en obstinado silencio mientras calaba su pipa y contemplaba las volutas de humo que exhalaba.
He stared in stubborn silence at the merchant, who calmly drew on his pipe and contemplated the wreaths of smoke he breathed out.
Un par de minutos después escuché un traqueteo y un aliento cálido que exhalaba de la rejilla de la calefacción me acarició el rostro.
A couple of minutes later I heard a rattling and warm air breathed out through the radiator grille by my face.
verb
Al comienzo las Iglesias Cristianas eran grandes espacios abiertos donde una muchedumbre cristiana eufórica circulaba y exhalaba conjuntamente.
In the beginning, Christian churches were huge open spaces in which an ecstatic Christian crowd would heave and circulate.
Observé el movimiento de su pecho cuando aspiraba y exhalaba aire.
I heard his breath rise and fall. I saw his chest heave.
El pecho exhalaba, parecía poner del revés la brizna de su cuerpo.
Her chest was heaving, seeming to turn the wisp of her body inside out.
Empezaron a verse sonrisas y cabeceos a ambos lados de la mesa, y Laurence oyó cómo Hammond, que estaba a su lado, exhalaba un suspiro casi inaudible, y vio que al fin probaba la comida.
Smiles and nods began to traverse the table, and Laurence heard Hammond, beside him, heave out an almost inaudible sigh through open lips, and finally take some little food.
Exhalaba un suspiro de alivio cada vez que me daba cuenta de que al fin me volvía a encontrar entre personas que eran casi siempre desconocidos, gente entre la que no había nadie a quien yo debiera situar en una categoría determinada, y que tampoco ellos tenían que clasificarme a mí.
I heaved a sigh of relief every time I was restored to the society of my mostly unknown fellow travelers, whom I had no need to classify and who did not classify me.
En el cielo nocturno brillaban las estrellas del norte, mientras que de la hendidura en forma de boca, ahora muy abierta, de la cumbre rosada de la colina verde, surgía un humo rojo; parecía un hombre que jadeaba y exhalaba con esfuerzo.
The night sky was live with northern lights, while from the mouthlike slit ― now open wider ― in the green hill's pinkish top, a red smoke came in puffs like a man eagerly panting and heaving.
Por dondequiera que mirase surgía la vida de algo no vivo, los insectos se abrían de bolsas sobre la superficie de aguas quietas y se lanzaban inmediatamente al merodeo y caza de alimento, todo cuanto cobraba vida sabía inmediatamente lo que tenía que hacer y lo hacía sin asombro alguno de encontrarlo así, sin impresionarse por el lugar en que estaba, mientras la madre tierra exhalaba por todos sus poros, por todas sus celdas, a sus recién nacidos ensangrentados, que llevaban dentro toda la variedad imaginable de sustancias contenidas en ella, germinadora de vida volante u ondulante al viento, o llegada de las montañas o hincada en el húmedo y negro vientre de las rocas, o que nadaba o mamaba o rugía o se escindía silenciosamente.
Everywhere I looked, life sprang from something not life, insects unfolded from sacs on the surface of still waters and were instantly on the prowl for their dinner, everything that came into being knew at once what to do and did it unastonished that it was what it was, unimpressed by where it was, the great earth heaving up its bloodied newborns from every pore, every cell, bearing the variousness of itself from every conceivable substance which it contained in itself, sprouting life that flew or waved in the wind or blew from the mountains or stuck to the damp black underside of rocks, or swam or suckled or bellowed or silently separated in two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test