Translation for "excusé" to english
Translation examples
verb
- excusas aceptables;
- acceptable excuses;
No hay excusas fáciles que valgan.
There are no easy excuses.
No hay excusas para el genocidio.
There is no excuse for genocide.
No hay excusas apropiadas.
There are no adequate excuses.
De la excusa y recusación de los magistrados
Excusing and disqualification of judges
No hay excusa para semejante conducta.
There was no excuse for such conduct.
No hay excusa para la falta de acción.
There is no excuse for inaction.
Esto no debe ser una excusa.
That should not be an excuse.
No tenemos excusa.
We have no excuse.
Todo ello son excusas, no justificaciones, y las excusas causan muerte y destrucción y arrancan miembros a diario.
These are excuses, not justifications, and the excuses are costing lives and limbs every day.
¡Excusas, nada más que excusas!
Excuses, nothing but excuses!
Buscas excusa tras excusa...
You come up with excuse after excuse...
Por qué siempre excusas y excusas?
Why always excuses and excuses?
Lo demás sólo son excusas, banales excusas.
Everything else is just excuses, banal excuses.
Pero no es excusa, no es excusa.
Well, no excuse though, no excuse.
Llegamos un poco harto con la excusa tras excusa tras excusa.
We get a little bit fed up with excuse after excuse after excuse.
Ir con una excusa -- cualquier excusa razonable --
Come up with an excuse -- any reasonable excuse --
Sin excusas... repito: ninguna excusa será aceptada.
No excuses. I repeat, no excuses...
No es excusa, pero es la excusa.
It's no excuse, but that's the excuse.
Sin embargo, no hay excusa, no hay excusa.
No excuse, though, no excuse.
Excusas, entonces. —Excusas, menos que nada.
'Excuses, then.' 'Least of all, excuses.
El resto es una excusa —murmuró Volger. —¿Una excusa?
The rest is an excuse.” “An excuse?”
Busqué una excusa, cualquier excusa.
I looked for an excuse, any excuse.
verb
Hay que velar por la correcta utilización del concepto de los "factores externos", que no debe convertirse en una excusa para justificar fracasos evitables.
Care should be taken when referring to "external factors", lest it become a way to justify avoidable failures.
La ley brinda a los padres una excusa para no ceder a la presión social y a la costumbre.
The law allows parents a way to avoid giving in to social pressure and custom.
La excusa que se invoca es que se pretende evitar que los soldados que están buscando a los fugitivos se encuentren en una situación de peligro para sus propias vidas.
The reason invoked is to avoid that soldiers who are searching for fugitives find themselves in a life-threatening situation.
Y esta vez, tú estás inventando la excusa.
And this time, you're trying to avoid me.
Una de las excusas más trilladas para eludir la propia responsabilidad.
A well-trodden way to avoid responsibility.
verb
:: El tipo penal de encubrimiento real contiene una excusa absolutoria de relaciones estrechas; se recomienda considerar su abolición para los delitos contra la administración pública.
:: The criminal category of "concealment" provides that close relationships constitute grounds for exemption from punishment; it is recommended that consideration should be given to abolishing this for offences against the public administration.
Al mismo tiempo se pretende una reforma de las excusas absolutorias en el pago de los alimentos.
There are also plans to revise the grounds for exemption from punishment for non-payment of support.
III. Los atentados contra la seguridad personal hacen responsables a sus autores inmediatos, sin que pueda servirles de excusa el haberlos cometido por orden superior".
III. Assaults on the security of the person render the immediate perpetrators criminally liable; acting on the orders of a superior does not exempt them from that liability.
Los Estados Unidos se han valido de la exención de la obligación de transmitir información al Secretario General, de conformidad con el inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas, como excusa para cometer violaciones de los derechos humanos en Puerto Rico y sus territorios.
The United States had used its exemption from the requirement to transmit to the Secretary-General information under Article 73 e of the Charter of the United Nations as a loophole for committing human rights violations in Puerto Rico and its territories.
La excusa absolutoria de "relaciones estrechas" que aparece en esta norma no está prevista en la Convención.
Close relationships are not grounds for exemption from punishment under the Convention.
Sin que haya oficio o profesión tan importante que los excuse de esta tarea que es la más importante, y de la que dependen
There is no other work important enough to exempt them from this task, the most important
¿Acaso no la excusó de su voto de silencio para esta entrevista?
And didn't he exempt youfor this interview from your vow of silence?
verb
Entre tanto, los Representantes de Estados Unidos de América y del Reino Unido, aduciendo excusas vanas e intencionadas, han dejado en suspenso 61 contratos, en una medida dirigida a paralizar la llegada de piezas de repuesto y equipo imprescindibles para la reparación y el mantenimiento del sector petrolero.
The Committee has approved only 55 of these contracts, and the representatives of the United States and the United Kingdom have placed 61 contracts on hold on flimsy and tendentious pretexts with the goal of obstructing the delivery of the spare parts and equipment necessary for the repair and maintenance of oil-related infrastructure.
-Ahórreme sus excusas.
- At least spare me the justifications.
No, por favor, excusa me.
No, please, spare me.
- No me excuso en la verdad.
Don't spare me the truth.
—De esta te excuso, Che.
I spare you this time, Che.
La mentira de la fiebre era sólo una legítima excusa para evitar discusiones.
It was simply to spare himself an argument that he’d lied about Jonah’s fever.
Pero Renata podría haberme ahorrado las excusas de Flonzaley para estafar a las familias de los difuntos.
But she might have spared me Flonzaley's rationalizations for soaking the bereaved.
Para ahorrarme tal cosa, nunca niego lo que he dicho y nunca pido excusas.
To be spared that, I never deny what I have said, and never apologize for it.
Aún teniendo en cuenta ese error, hemos salvado miles de millones de vidas que de otro modo se habrían perdido… pero eso no es una excusa, desde luego.
Even if we allow for that one failure, we’ve spared billions of lives that would otherwise have been lost ... but that doesn’t make it excusable. Not at all.’
verb
C. Programa de Prevención y análisis de la Explotación sexual infantil en los viajes de UNICEF Comité Español: Campaña "No hay excusas"
C. Programme for the prevention and analysis of the sexual exploitation of children in travel as part of the UNICEF
Preocupa al Comité que pueda servir también de excusa para prohibir las ONG e interferir en el buen funcionamiento de la sociedad civil.
The Committee was concerned that it could also be used as a pretext to ban NGOs and prevent the proper functioning of civil society.
El fenómeno de la incitación.. ...bajo la excusa de prevenir "un cisma nacional" no es nada nuevo.
The phenomenon of incitement... under the heading of "preventing a national schism"... is nothing new.
- ¿Que mi pasado me excusa de mentirle?
That my past prevents me from working here again?
Hasta el momento, las exigencias de su trabajo se lo habían impedido… o eso se decía a sí mismo a modo de excusa.
So far, the demands of his work had prevented him from doing so—or so he told himself.
Por más que bromeara a la menor excusa, algo se había roto en su mirada, una grieta que nada impediría que se hiciera más profunda.
He could laugh at the slightest thing, but there in his eyes was a fracture that nothing could prevent becoming a yawning chasm.
Y entonces, con la excusa de que el cinturón le apretaba y le impedía comer todo lo que quisiera, se lo desabrochó junto con la pistola que llevaba en la funda.
And then, on the pretext that it was preventing him from eating as much as he would like to, he unbuckled his belt with his pistol still in its holster.
Durante la noche ha ocurrido tanto lo uno como lo otro, cosa que no ha impedido a Toby mantener la BlackBerry junto a su cama y comprobar los mensajes con la excusa de que está de guardia.
In the night they have done both, but this has not prevented Toby from keeping his BlackBerry at his bedside and checking it for messages on the grounds that he is on call.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test