Translation for "evaden" to english
Translation examples
verb
No puede justificarse el hecho de que algunos países se opongan a las actividades nucleares con fines pacíficos de los países que detestan, mientras evaden sus obligaciones de desarmarse de sus propias armas nucleares.
There can be no justification for the fact that certain countries take issue with the peaceful nuclear activities of countries they detest, while evading their obligations to disarm their own nuclear weapons.
Sobre el particular, consideramos también un anacronismo las formas de subsidio y promoción económica estatal que favorecen el armamentismo enmascarado de algunos Estados que evaden así el objetivo del Registro de Armas Convencionales.
Here, we also view as anachronistic forms of subsidy and State economic assistance that promote disguised stockpiling and allow some States to evade the criteria set forth in the Register of Conventional Arms.
El más grave de ellos es que algunos Estados evaden sus obligaciones o bien no cumplen sus compromisos con falsos pretextos.
The most serious of those is some States either evading their obligations or failing to implement their commitments under false pretences.
Hay Estados partes que logran dar la impresión de que acatan las opiniones, pero que en realidad evaden la cuestión o alegan excusas, por lo que el Comité no debe dejarse engañar.
There were States parties that were very good at giving the impression that they were complying, whereas they were actually evading the issue or making excuses, and the Committee should not let itself be deceived.
En diciembre de 1994, el Gobierno finalmente logró que el Congreso aprobara un conjunto de reformas fiscales que entrarán en vigor a comienzos de 1996 y que tienen por objeto subir los impuestos y sancionar a quienes los evaden.
In December 1994, the Government finally succeeded in obtaining congressional approval of a package of fiscal reforms that will enter into force at the beginning of 1996 aimed at raising taxes and sanctioning evaders.
Quisiera dirigirme a los padres de los que desertan del ejército y de los que evaden el alistamiento.
I appeal to the parents of those who desert from the army or are evading mobilization.
El ACNUR ha observado que un número considerable de Estados están dispuestos a ofrecer protección internacional a los objetores de conciencia, a quienes se evaden del servicio militar obligatorio y a los desertores.
UNHCR has observed that a significant number of States are ready to provide international protection to conscientious objectors, draft evaders and deserters.
Los Estados poseedores de armas nucleares imponen obligaciones de no proliferación a los países en desarrollo, al tiempo que ellos mismos evaden por todos los medios sus propias obligaciones en virtud del TNP.
The nuclear-weapon States impose non-proliferation obligations on developing countries, while they themselves evade, by all means, their own obligations under the NPT.
58. De hecho, el ACNUR ha observado que un número considerable de Estados están dispuestos a ofrecer protección internacional a los objetores de conciencia, a quienes se evaden del servicio militar obligatorio y a los desertores.
58. Indeed, UNHCR has observed that a significant number of States are ready to provide international protection to conscientious objectors, draft evaders and deserters.
Sí, y ahora, en lugar de evadir bombas, evaden a la policía.
Yeah. So now, instead of evading bombs, they're ducking the police.
Los ricos logran deducciones de impuestos y evaden la ley tributaria.
The rich get tax deductions and evade the tax law.
Incluso si lo evaden,
Even if we evade them,
La mitas de mis clientes están casados con "celebritis" que engañan, consumen drogas y evaden impuestos.
Half of my clients are married to cheating, drug-abusing, tax-evading celebutards.
Dos hombres se acercan calladamente evaden a un grupo de centinelas y eliminan al vigía del palo mayor.
Two men approach quietly, evade a handful of sentries and eliminate the watch on the mainmast.
Ellos evaden responsabilidades.
They keep evading responsibility.
Esa mujer y los que se le asemejan, evaden las ideas que comprenden son buenas.
That woman and all those like her keep evading the thoughts which they know to be good.
Por ejemplo, ¿por qué mienten, disimulan y se evaden, en lugar de permitir que su embajador vaya a Pekín a firmar el tratado para el que dieron su palabra?
Why, for example, do they shuffle and lie and evade, rather than permit your Ambassador to go to Pekin to sign the treaty to which they are pledged?
La magia de los buenos retratos, como los de Stolfa, consiste en contextualizar y desreferenciar a los sujetos humanos de tal modo que estos se evaden de nuestros juicios estéticos cotidianos y se reubican en un mundo natural en el que todo es interesante, todo provoca afinidad y asombro, todo merece una segunda mirada.
The magic of good portraiture, such as Stolfa’s, is to frame and de-reference human subjects in such a way as to evade our everyday aesthetic judgments and restore the subjects to a natural world in which everything is interesting, everything incites sympathy and wonder, everything is worth a careful second look.
verb
Al parecer los Estados evaden deliberadamente la responsabilidad de esas violaciones culpando a agentes no estatales.
It seemed that States intentionally avoided responsibility for such violations by blaming non-State actors.
Los países desarrollados, que imponen sus intereses mediante su documento, señor Presidente, evaden cualquier compromiso concreto.
Mr. Chairman, by imposing their interests through your document, the developed nations are avoiding any real commitments.
En la ronda final, vaciarán las bolsas... con las piezas de rompecabezas. Deben colocar esas piezas a lo largo de una plataforma multiángulo... mientras evaden unos cables que podrían tumbar sus piezas, obligándolos a comenzar nuevamente.
you must arrange those puzzleblocks along a multiangledplatform while avoiding tripwires which could tip yourblocks, forcing you to startover.
Aquí, en Tarik de Jebel, ustedes se evaden un poco de la cuestión.
Here on Jebel Tarik you more or less avoid the question.
verb
85. Las causas fundamentales para iniciarse en el consumo de drogas son: problemas con la familia y padres (26%) y la segunda causa está relacionada con problemas no resueltos por los jóvenes del cual se evaden.
85. The basic reasons why young people start taking drugs are problems with their families and parents (26 per cent) and unresolved problems from which they wish to escape.
Las personas que no aprovechan esta oportunidad y, por tanto, evaden las obligaciones que la nacionalidad impone puede considerarse que han optado por seguir siendo extranjeros en el Canadá.
Individuals who do not take advantage of this opportunity and thus escape the obligations nationality imposes can be deemed to have opted to remain aliens in Canada.
Con ayuda de los Jedis, los rebeldes evaden ser capturados y se infiltran en la fortificadísima ciudad de Iziz.
With the help of the Jedi, the rebels escaped capture and infiltrated the heavily fortified city of Iziz.
Si ahora también se evaden las mujeres, estamos listos.
If women escape from jail nowadays too, we're ready
Tres detenidas se evaden de la cárcel femenina de Bovone.
Three detainees escape from the women's jail in Bovone.
Para soportar el transcurso del tiempo, para soportarse mutuamente, los pasajeros se evaden, sin abandonar sus literas, a universos artificiales, poliencefálicos, que el ordenador de a bordo programa para ellos.
To cope with the tedium of their endless voyage—and with one another—they escape, without ever leaving their cots, into artificial, polycephalic universes that the onboard computer programs according to their wishes.
verb
Es donde los jugadores tienen 10 minutos para llenar todos los estantes mientras evaden a ancianos que buscan pañales para adultos.
It's where the players have 10 minutes to try and stock all the shelves while dodging senior citizens on the hunt for adult diapers.
Milagros, tengo que mantenerme alejado de los milagros funerarios, pues se evaden de sus objetivos y vienen a por mí. Yo no... no puedo...
Miracles, I have to stay away from funeral miracles, they dodge aside from their targets and come at me. I don't, I can't...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test